другой, чем при дневном освещении.
Тор окинул взглядом зал. Стены украшали вечнозеленые растения и падуб, а среди зелени были помещены дополнительные канделябры со свечами. К тому же с каждой люстры свисало множество перекрещивавшихся ветвей.
Тор пожал плечами и пробормотал:
– По-моему, все замечательно. Очень праздничный вид. В конце концов, сейчас канун Рождества. Может, хочешь выпить чего-нибудь перед танцами?
Дина с улыбкой кивнула:
– Да, спасибо.
Тор отошел от жены и направился к столику с прохладительными напитками. Проходя мимо Виолетты и Сайласа Мура, он выразительно взглянул на последнего, а тот, к его удивлению, ответил широкой улыбкой.
– Грант, мы ведь на славу потрудились с украшением, верно? – спросила Виолетта.
– Да, конечно, – проворчал Тор. Он взглянул на перекрещивавшиеся ветви над люстрой. – А это чья идея?..
– О, моей заслуги тут нет. Матушка с Диной уже заканчивали, когда я к ним пришла. Но повесить красные бархатные банты на все канделябры предложила я. Милый штрих к празднику, ты не считаешь?
Тор хотел ответить, но его опередил Мур:
– Да-да, прелестный штрих. У вас прекрасный вкус, мисс Терпин.
– Ах, Сайлас, вы же знаете, я просила, чтобы вы называли меня Виолеттой. В конце концов, мы с вами теперь родственники.
– Да, Виолетта, конечно.
Тор снова нахмурился. Он решил, что не станет дожидаться, когда Дина поговорит с Виолеттой.
– Можно вас на минутку, мистер Мур?
Мур взглянул на него с удивлением.
– Да, разумеется. Извините нас, Виолетта.
Тор отвел Сайласа в сторону, где их никто не мог услышать, и проговорил:
– Мне кажется, вы проводите с моей сестрой слишком много времени.
– Да, она очаровательна и чрезвычайно общительна.
Тор пристально посмотрел на собеседника.
– Я знаю, чего вы добиваетесь, Мур. Не думайте, что я буду безучастно наблюдать за вами.
Мур снова расплылся в улыбке.
– Вы хотите, чтобы я держался от Виолетты подальше? Но это выглядело бы несколько странно.
– Мур, не шутите со мной, – предостерег Тор. – Вы прекрасно поняли, что я имею в виду.
– О, я вовсе не шучу, – ответил Мур уже без улыбки. – Но согласитесь, Терпин, вам будет очень неловко, если все соседи – и весь Лондон – узнают правду о бегстве милой Виолетты, разве нет?
Тор взглянул собеседнику прямо в глаза.
– Вы угрожаете мне, Мур?
– Нет, конечно. Но с вашей стороны представляется дерзостью враждовать с человеком, который знает не только о неблагоразумном поступке вашей сестры, но и о том, что вы оказались третьим женихом моей дорогой сестры. Я думаю, это должно вас сильно раздражать. И будет раздражать еще сильнее, если об этом станет всем известно.
– Каким образом?
«Ведь не Дина же рассказала ему такие подробности?» – думал Тор.
Мур в очередной раз улыбнулся.
– Недавно я познакомился с одним в высшей степени интересным человеком. Его зовут Грегори Планкетт, и он кое-что мне рассказал.
«Проклятие! – мысленно воскликнул Тор. – Мне следовало его убить, когда была возможность».
– И где же этот Планкетт? – спросил он.
– Неужели вы думаете, что я выдам человека, предоставившего мне столько полезной информации? – Сайлас рассмеялся. – Раскрыть его местонахождение – значит стать пособником в убийстве. Ведь именно об этом вы подумываете, судя по выражению вашего лица.
Тор заставил себя успокоиться. При разговоре с Сайласом Муром следовало проявлять выдержку.
– Значит, вы погубите репутации наших сестер? Но это для вас невыгодно. Ведь вы, кажется, решили сделать предложение моей сестре.
– Конечно, я предпочел бы не выдавать вашу тайну, – ответил Мур. – Что же касается моих отношений с прелестной Виолеттой... Скажите, вам не хотелось бы расторгнуть брак?
– Расторгнуть брак? Не поздновато ли?
