164

Говорила паучиха: «Заходи, дружок, ко мне» (пер. О. Седаковой) — стихотворение английской поэтессы Мэри Хауитт (1799 — 1888).

165

Усташи — хорватское националистическое движение до и во время Второй мировой войны.

166

Прекрасная Елена, дай изведать бессмертия в одном твоем лобзанье! — Кристофер Марло, «Трагическая история доктора Фауста», сцена ХШ, пер. Н. Амосовой.

167

Был на ней и делал свое дело — Дж. Чосер, ьeo «Кентерберийские рассказы», Рассказ Мажордома. (Оригинал значительно физиологичнее, но стыдливость не позволяет нам привести свой вариант перевода.)

168

Кавендиш Маргарет (Лукас), герцогиня Ньюкастлская (1623 — 1673) — английская поэтесса, драматург, ученый, жена видного политического деятеля времен Реставрации и едва ли не самая эксцентричная женщина своего времени. Ее «Пылающий мир» (1666) — отчасти фантазия, предвосхищающая «Путешествия Гулливера», отчасти феминистская утопия, отчасти научный трактат — был воспринят современниками как очередная выходка «Безумной Мэг» и только в конце двадцатого века вновь привлек к себе пристальное внимание.

169

Чосер, «Кентерберийские рассказы», пролог.

170

О, Англия… — «Ричард II», акт 2, сцена 1. Эти строки из монолога Джона Ганта — возможно, самые хрестоматийные во всей английской литературе.

171

«Последний Дон» — роман Марио Пьюзо о стареющем главаре мафии.

172

Злая колдунья мертва! — Фрэнк Баум, «Страна Оз».

173

Новая жизнь (ит.) — название сборника сонетов Данте.

174

Лорре Питер (1904 — 1964) — американский киноактер венгерского происхождения, игравший злодеев в триллерах.

175

О, дайте мне вздохнуть! Я книги свои сожгу! — Марло, «Фауст», сцена ХIII.

176

Ничто человеческое мне не чуждо — Теренций (ок. 190 — 159 до РХ).

177

Мою жизнь определило то, что люди называют моей странностью. Я не боюсь людей, ни их книг… — Томас Гарди, «Джуд Незаметный», гл. 22.

178

Эта глупышка очень любила притворяться двумя разными людьми сразу. Но сейчас это при всем желании невозможно. Меня и на одну-то едва-едва хватает! — Льюис Кэрролл, «Алиса в Стране Чудес», пер. Н. Демуровой.

179

а тот, кто не сумеет прожить жизнь должным образом… — Платон, «Тимей».

180

До пояса они… фу, брр! — В. Шекспир, «Лир», IV, 1, пер. Т. Щепкиной- Куперник.

181

Что за мастерское создание — человек… — В. Шекспир, «Гамлет», II, 2, пер. М. Лозинского.

182

Не пугайтесь, остров полон звуков… — В. Шекспир, «Буря», III, пер. Мих. Донского.

183

Духи всякий пол принять способны… — Джон Мильтон, «Потерянный рай», пер. Арк. Штейнберга.

184

Водворяясь в теле, мы устранены от Господа — II Кор, 5, 6.

185

И лучше всего мыслит она… отрешившись от тела. — Платон, «Федон».

186

Я — никто, скажи, ты кто? — Эмили Дикинсон.

187

не жена, не дева, не вдова — «Мера за меру», V, 1.

188

Я нынче все сыновья и дочери отца — В. Шекспир, «Двенадцатая ночь», пер. Э. Линецкой.

189

Ты дьявол! Вид женщины тебе защитой служит. — «Лир», ГУБ 2.

190

Природа срамных частей… — Платон, «Тимей».

191

Как безумен род людской! — «Сон в летнюю ночь», III, 2, пер. Т. Щепкиной-Куперник.

192

Говори по-человечески… не понимаешь. — «Алиса в стране чудес», гл. 3, пер. Н. Демуровой.

193

Что случилось на Косовом поле?… — южно-славянская песня «Царь Лазарь и царица Милица», пер. И. Галь-ковского.

194

Перефразированные слова Калибана из «Бури»: Я в рабстве у тирана, волшебника, который обманом и хитростью отнял у меня остров.

195

Перефразированная строчка из героической песни «Погибель царства Сербского»: Стали с ними биться и сечься, девять пашей турецких порубили.

196

Годден Румер (1907 — 1998) — британская писательница, в своих многочисленных стихах и романах опиралась на опыт собственной жизни в колониальной Индии и в Англии.

197

Эдна Фербер (1887 — 1968) — американская писательница, автор романов и рассказов, в которых с любопытством и состраданием повествует о жизни Среднего Запада.

198

Вы читаете Рассказ лектора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату