– Они добиваются не победы или проигрыша одного из родителей, а наилучшего варианта для ребенка. При любой возможности пытаются найти компромиссное решение.

– Сержант, чудесная лекция по вопросам социальной политики и законодательства, но…

– Я как раз подбираюсь к сути, сэр. – Кадык у Комботекры задергался, как всегда, когда он оказывался в центре внимания. – Это просто гипотеза, но… Джеральдин Бретерик не работала с самого рождения дочери. У нее не было сбережений, все деньги зарабатывал муж. Деньги – это власть, а женщины, долго сидящие с маленькими детьми, часто теряют уверенность в себе.

– Это правда, сэр, – встрял Селлерс. – Стейси вечно на это жалуется. Теперь вот убедила меня, что ей надо выучить французский, и я раскошеливаюсь каждую неделю на двухчасовые уроки. Поговаривает даже о том, чтобы пойти в колледж. Не понимаю, каким образом это придаст ей уверенности, если только она не собирается переезжать во Францию.

– Кризис среднего возраста, – поставил диагноз Гиббс.

Саймон вонзил ногти в ладонь. Его переполняло отвращение к столь очевидной глупости. Если Стейси Селлерс не хватало уверенности, то виновато в этом вовсе не незнание иностранного языка, а многолетний роман Селлерса со Сьюки Китсон, певичкой, выступающей в местных ресторанах. А Селлерсу, чтобы не тратиться на уроки французского, стоит попробовать бросить Сьюки и посмотреть, что из этого выйдет. Возможно, Стейси быстро охладеет к французскому.

– Многие матери, оставляющие работу после рождения детей, чувствуют, что им больше нет места в реальном мире, если можно так выразиться, – продолжал Комботекра.

Пруст наклонился вперед, грозно ткнул телефоном в сторону Комботекры:

– Если бы я хотел выслушать доклад об общественных проблемах, я бы позвонил Эмилю Дюркгейму[6]. Французу, кстати, так что твоя женушка, Селлерс, наверняка про него все знает. Вполне достаточно, что нам навязали этого самовлюбленного идиота Харбарда. Чтоб еще и ты заделался социологом, сержант… Держись фактов и говори по сути.

Никому в команде не нравилось работать с профессором Китом Харбардом, но суперинтендант Бэрроу настоял: надо показать, что департамент полиции привлекает сторонних экспертов. «Семейное убийство», как упорно называли его журналисты, оказалось слишком шокирующим преступлением, чтобы разбираться с ним обычным способом.

Особенно учитывая, что убийца – женщина, мать. «В этом деле нам понадобятся все возможные пути», – заявил суперинтендант. В результате они получили жирного плешивого профессора, который и пустил в оборот определение «семейное убийство», старательно перечисляя перед камерами названия своих статей и книг любому, кто готов слушать. Кроме того, Харбард был, как верно заметил Пруст, самовлюбленным идиотом.

– Несмотря на то что написано в дневнике, матери редко соглашаются отдавать детей, когда доходит до дела, – сказал Комботекра. – И если Джеральдин убила и Люси, и себя, – а мы считаем, что именно так она и поступила, – можно сделать вывод, что она не хотела расставаться с дочерью даже в смерти. Да, она могла испытать мимолетную зависть к Корди О’Хара, но это вовсе не значит, что она на самом деле хотела бросить Люси. В конце концов, это можно сделать в любой момент. Что ее останавливало? Марк Бретерик – богатый успешный человек. Богатство и успех – это власть. Возможно, Джеральдин боялась, что в суде у нее не будет шанса.

Комботекра нервно улыбнулся Саймону, и тот поспешно отвел взгляд. Ему вовсе не хотелось, чтобы Комботекра считал его союзником. Он мечтал, чтобы Селлерс и Гиббс почаще приглашали Комботекру в паб. Это сняло бы напряжение Саймона, развеяло бы чувство, что он не делает чего-то, что должен делать. У Селлерса и Гиббса оправданий не было: их неприветливость не была связана с уходом Чарли. Им просто не нравилась вежливость Комботекры. Саймон слышал, как за спиной они называют его «стэпфордским муженьком». Сами они были способны на цивилизованное поведение только в ситуациях вроде сегодняшнего совещания, когда боялись оказаться мишенью для ледяного и острого, как сосулька, сарказма Снеговика.

– Помните историю про царя Соломона, сержант? – спросил Пруст. – Мать предпочла отдать ребенка другой женщине, только бы не делить его пополам. – Когда до инспектора дошло, что три четверти команды взирают на него с полным непониманием, он сменил тему: – Вся эта фигня про женщин и их утраченную уверенность в себе – полная чушь! Моя жена не работала много лет. И я ни разу не встречал более уверенной в себе женщины. Я зарабатывал на хлеб, но Лиззи вела себя так, будто каждый пенни заработан ее тяжким трудом, а не моим. Я регулярно приходил домой на рассвете после серии потасовок с самыми непривлекательными типами, каких только может предложить наше общество, только чтобы услышать, что моя смена была в два раза легче, чем ее. А что касается власти в семье, так женщина там – настоящая тиранша. – Инспектор глянул на телефон. – Вся эта болтовня про женщин, теряющих уверенность… Будь это правдой… – Он встретился взглядом с Саймоном.

Саймон знал, что оба они думают об одном и том же. Сказал бы Пруст то же самое, если бы Чарли все еще работала с ними?

Саймон не выдержал.

– «Ты», а не «мы». – Он смотрел на Комботекру. – Это ты веришь, что Джеральдин Бретерик убила Люси и покончила с собой. Я – нет.

– Это был вопрос времени… – пробормотал Пруст.

– Да ладно, – протянул Селлерс. – Кто еще мог это сделать? Проникновения в жилище не было.

– Очевидно, Джеральдин кого-то впустила. В доме обнаружили несколько неопознанных отпечатков пальцев.

– Обычное дело, ты же знаешь. Они могут быть чьи угодно. Может, замеряли окна, чтоб пошить новые занавески.

– У кого еще мог быть мотив для их убийства, кроме Марка Бретерика? – не сдавался Гиббс. – А он чист.

Комботекра кивнул.

– Мы знаем, что Джеральдин и Люси умерли первого или второго августа, скорее первого, а два десятка ученых в Нью-Мексико готовы подтвердить, что Марк Бретерик был там с двадцать восьмого июля до третьего августа. У него идеальное алиби, Саймон, и других подозреваемых нет. – Комботекра улыбнулся, сожалея, что приходится быть гонцом, приносящим дурные вести.

– Один есть, – возразил Саймон. – Мы до сих пор его не нашли. Уильям Маркс.

– Только не начинай опять, Уотерхаус, – хлопнул ладонью по стене Пруст. – И не надейся, что я пропущу это «до сих пор» мимо ушей. «До сих пор» – как будто ты все еще рассчитываешь его найти. Мы перетряхнули жизнь Джеральдин Бретерик десять раз, и нет там никакого Уильяма Маркса.

– Не думаю, что стоит так легко сдаваться.

– А мы и не сдаемся. Нам больше негде искать. Никто из друзей или родственников Джеральдин о нем не слышал. Мы проверили Институт Гарсия Лорки, где она работала…

– Может, там в книжках был какой-нибудь Анхельмо Марко, – хихикнул Гиббс.

– …и они тоже не смогли нам помочь. Мы проверили всех Уильямов Марксов по спискам избирателей.

– Кто-то из них мог лгать, – не уступал Саймон. – Если никто не знал о его связи с Джеральдин, солгать было довольно просто.

– Уотерхаус, что ты предлагаешь? – спросил Пруст.

– Проверить еще раз всех Уильямов Марксов. Проверить их так же тщательно, как проверяли Марка Бретерика. И я бы на всякий случай добавил всех со схожими фамилиями.

– Прекрасная идея, – ледяным тоном процедил Снеговик. – Давай не забудем и Анхельмо Марко – хотя его вполне могут звать Гильермо. И как насчет Уильямов Маркхемов, ну просто на всякий случай?

– Мы не можем этого сделать, Саймон! – резко объявил Комботекра. (Саймон давно заметил, что словесные пытки, устраиваемые Прустом, заставляют его нервничать.) – У нас нет ни времени, ни ресурсов.

– Обычно когда дело важное, то ресурсы находятся. – Саймон старался сдержать волну гнева. – Маркхем, Марко, «Маркс и Спенсер», как бы его, блин, ни звали, но этот человек собирался разрушить жизнь Джеральдин Бретерик. Надо продолжать, пока не найдем его.

Вы читаете Домашняя готика
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату