– Да, а если ты это имел и потерял, то хочется еще больше…

Они помолчали, вдумываясь в глубокий смысл этой фразы.

– Кстати, Хэт, – сказал Джимми, – а как мы вообще заговорили о свадьбе?

– М-м-м, прости, но это была твоя мысль, помнишь? – ответила Хэт, притворно изобразив гнев и негодование.

– Да? – со смехом спросил Джимми. – Значит, я и сам не знал, что делаю. Но тогда мне эта мысль понравилась.

Хэт посмотрела на своего уже бывшего жениха и преисполнилась вдруг любви к нему – но это совсем другая любовь, напомнила она себе.

– Что нам теперь делать? – продолжал Джимми, кивнув головой в сторону двери, ведущей в церковь. Это был единственный выход.

– А ничего не делать. В конце концов, это ведь не твоя вина. Я не видела там ни твоих родственников, ни приятелей, – сказала Хэт.

– Ну да, я сказал им, что все отменяется.

– Что ж, отличный способ разрешить ситуацию, – вздохнула Хэт. – Слушай, сейчас я пойду туда и приглашу всех на, так сказать, свадебный обед. Ты придешь? Еда роскошная.

– А ты этого хочешь? Это будет нормально?

– Вполне. Это будет правильно, – объявила Хэт и поднялась.

__________

– Я отдам тебе деньги, как только смогу, – сказала Хэт отцу, когда он сел на свободный стул рядом с ней.

Убедившись, что Джимми хорошо и уютно в обществе Джерри и Присциллы, она незаметно отошла от них, чтобы собраться с силами в темном углу зала.

– Не волнуйся, дорогая. По-моему, не важно – вышла ты замуж или нет. Главное, повеселилась. А ведь ты, кажется, именно этого и хотела.

Хэт с чувством пожала ему руку в благодарность за такое великодушие.

– Хорошо, что мама этого не слышит. Кстати, где она? Я не видела ее с тех пор, как мы покинули церковь.

Хотя им и не удалось соединиться узами брака, из церкви Хэт в согласии с этикетом вышла вместе с женихом. Собираясь уехать с женой, он прихватил еще один шлем, и Хэт предпочла отправиться вместе с ним, чтобы он не оказался один с людьми, которых не знал.

– Маргарет где-то здесь, но должен тебя предупредить, что она вступила на тропу войны, – сказал Филипп и печально улыбнулся младшей дочери.

– На этот раз я ее не виню.

Хэт знала, что рано или поздно ей придется проглотить пилюлю и откровенно поговорить с матерью раз и навсегда.

– Папа, не оставишь нас на минутку? – сказала Пенни, подходя к ним.

Она искала сестру с тех пор, как они приехали из церкви, и наконец нашла, где она скрывалась.

– Разумеется. Хотя теперь это бесполезно, Пенни, она все уже решила, – сказал отец, поднимаясь и отходя от них.

– Хэт, я должна знать, – начала Пенни, – ты передумала из-за того, что я рассказала тебе утром?

– Отчасти.

– О боже, Хэт, мне так жаль. Не надо мне было ничего говорить. Я вовсе не хотела испортить твой день.

– А ты его и не испортила. Ты спасла мне жизнь.

Пенни уставилась на нее:

– Что?

– Благодаря тому, что ты сказала, я поняла, хотя, возможно, и поздно, что не люблю Джимми Мэка так, как надо любить. И он меня так не любит.

– Черт знает что! Тогда к чему вся эта затея?

– По-моему, ответ ты уже знаешь, – глубокомысленно сказала Хэт.

Пенни пожала плечами и печально улыбнулась:

– Пожалуй, да. Кстати, парень, что стоял сегодня у алтаря, это не тот самый, что приходил на репетицию и ко мне на обед?

– М-м-м… нет. Тот, что был на обеде, – подставное лицо.

Пенни озадаченно смотрела на нее.

– Это длинная история. Когда-нибудь я ее тебе расскажу.

– Расскажи обязательно. Но кем бы ни был этот подставной жених, будь осторожна – он явно испытывает к тебе чувство. Это видно по тому, как он смотрел на тебя. Я бы на твоем месте его прощупала.

Вы читаете Тупой Амур
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату