невесты.

Таковы мои новости.

Я рада, что ты едешь в Шотландию, чтобы повидаться с отцом и пригласить его на нашу свадьбу. Я с нетерпением жду с ним встречи.

Удачи тебе в завершении книги. Я скрестила за тебя пальцы, но, честно говоря, я твоя потенциальная читательница и считаю твою затею абсолютно выигрышной. Если следовать твоим советам в управлении собственными финансами, даже я смогу разбогатеть.

Я уверена, что твою рукопись согласится взять любой редактор. Редакторы будут наперебой предлагать тебе контракты, и скоро ты станешь известным писателем, а на задней обложке твоих книг будут писать, что ты живешь в Лондоне и на тропическом острове. Твои читатели сочтут это замечательным и романтичным, и они будут правы.

Уверена, они также сочтут твою жену самой везучей женщиной в мире — и опять будут правы.

Посылаю тебе всю свою любовь, мой добрый, замечательный, сексуальный англичанин!

До завтра, у нас все будущее впереди.

Целую много-много-много раз. Твоя Молли.

,

Примечания

1

Парасейлинг — буксировка парашютиста за катером. (Здесь и далее примеч. пер.).

2

Аскот — ежегодные главные скачки в Англии. На них обязательно присутствует королева, а все дамы демонстрируют свои нарды и шляпки.

3

«Помните о перепаде высот» (англ.). Это предупреждение постоянно звучит в лондонском метро. Имеется в виду проем между платформой и вагоном, а также перепад высот между уровнями платформы и пола вагона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×