каждую ночь и каждый день. Я раньше не верил, что возможно так мучительно, безнадежно влюбиться всего за две недели.
— А я верю. — Софи коснулась пальцами его губ. — Со мной произошло то же самое.
Лицо Марка озарилось радостным светом.
— Софи, если ты останешься, я обещаю сделать тебя счастливой. — Он заключил в ладони ее лицо.
Как сладок этот медленный и крепкий поцелуй!
— Я тоже тебя люблю, — прошептала Софи. — Поедем домой. — И подхватила Марка под руку.
Они были уже в машине, когда вспомнили про чемодан Софи, который так и остался стоять в зале ожидания. Смеясь, они побежали обратно.
— Забыл сказать, — произнес Марк, ставя чемодан на заднее сиденье «рейнджровера». — Вчера вечером звонила твоя мама.
— Да? Что она сказала?
— Она беспокоится о своей маленькой дочурке. Чувствует, что произошло что-то плохое.
— Господи. — Так непривычно, что мама о ней беспокоится! Софи стало тепло на душе.
— Я рассказал ей, что случилось. Она ужасно расстроилась. Потом мы долго разговаривали, и я пригласил ее приехать к нам погостить.
Софи от неожиданности приоткрыла рот.
— Мама не сможет прилететь. Она всегда очень занята.
Марк покачал головой.
— Она прилетит. Твоя мама сказала, что певица второго состава с радостью воспользуется возможностью спеть ее партии.
Это просто невероятно. Мама захотела совершить такой долгий путь, только чтобы повидаться с ней? И еще одна вещь ее удивила.
— Но как ты мог ее пригласить, когда ты даже не знал, останусь я или нет?
— Видишь ли… — Марк смущенно улыбнулся. — Я почему-то был уверен, что ты останешься.
— Ой, Марк!
— Она будет здесь через два дня, и я подумал, что было бы здорово, если бы она помогла устроить нашу свадьбу.
Софи радостно вскрикнула и обхватила Марка за шею. По щекам у нее заструились слезы радости.
— Я никогда не получала такого чудесного подарка.
Ответом был крепкий поцелуй.
Когда они сели в «рейнджровер» и Софи прикрепила ремень безопасности, она вспомнила еще одну важную деталь.
— Доктор сказал, что через месяц или два мы можем снова попробовать зачать ребенка.
Марк улыбнулся.
— А почему нет? У нас будет целый выводок ребятишек.
— Я бы хотела назвать нашего первенца Джеком.
— Джек Уинчестер? — Он засмеялся. — Звучит красиво, а как насчет Джейн?
— Я согласна, — улыбнулась Софи. — Согласна на любой вариант.
— У нас будут и Джек, и Джейн, — пообещал Марк, выезжая с парковки.
У Софи не осталось причин сомневаться в словах Марка.
Они ехали домой.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Аутбэк — внутренние малонаселенные районы Австралии. —
2
Маунт-Айза — промышленный центр внутренних районов штата Квинсленд.
3
Хаггис — национальное шотландское блюдо: ливер в бараньем рубце.
4
Златовласка — персонаж английской сказки «Златовласка и три медведя», сюжет которой аналогичен сюжету русской сказки «Маша и три медведя».
5
Улуру — национальный парк.
6
Touche (