Девон не ответил. Ему было не до этого — он готовился к встрече с тем неизбежным, что надвигалось на него, хотя в глубине души он уже понимал, что, как только откроется дверь, для него все будет кончено. Он был бессилен, этому помешать, однако безошибочный инстинкт, тот самый, который не раз во время сражений спасал ему жизнь, сейчас подсказывал ему, что его ждет встреча с кем-то куда более опасным, чем несущий свою службу безобидный лакей.

— Пожалуйста, Девон! — взмолилась Джоселин. Судя по отчаянию, мелькнувшему в ее глазах, она тоже, наконец, осознала надвигавшуюся на них угрозу. — Сделайте же что-нибудь! Мне страшно! Нельзя, чтобы меня застали в вашем обществе.

— Сказать по правде, я тоже не особенно горю желанием оказаться в вашем обществе, когда сюда кто-то войдет! — сварливо бросил Девон.

— Ну, знаете, если речь идет о любовном свидании, так для этого нужны двое! — фыркнула Джоселин.

— Я вам припомню эти слова.

— Не трудитесь. Вряд ли я когда-нибудь смогу забыть то, что произошло сегодня.

Отодвинув Джоселин в сторону, Девон бросился к окну. Увы, похожие на бойницы окна были слишком узкими для того, чтобы в них могла протиснуться даже кошка. Через них невозможно было бежать даже в славные времена восстаний якобитов, и с тех пор они не стали ни на дюйм шире.

Девон с силой ударил кулаком по оконной раме, но толстое стекло даже не дрогнуло. Он повернулся и посмотрел на Джоселин.

Девон еще не забыл о том, какой желанной она показалась ему всего несколько минут назад. И все равно — сейчас в его глазах эта женщина, чья рука скорее всего и нанесла ему последний смертельный удар… хотя кто-то, возможно, сказал бы, что Джоселин тут ни при чем и что она лишь стала орудием судьбы.

Подумать только! Она! Господи… ну почему, почему ей вздумалось сыграть эту шутку именно с ним?! Неужели все эти четыре года она вынашивала планы мести? Или… Да, конечно, когда-то он флиртовал с ней, нисколько не скрывая того, что она ему нравится. Неужели действительно это она послала ему ту записку, назначая свидание в башне, но побоялась подписать ее своим именем?

Знай он наверняка, что Джоселин мечтает встретиться с ним наедине, он ни за что бы ей не отказал. Но уж позаботился бы сам выбрать время и место.

Только вот Джоселин клянется, что у нее и в мыслях такого не было. И тут вдруг в душе Девона впервые шевельнулось нехорошее подозрение. Уж не стоит ли за всем этим ее отец, промелькнуло у него в голове. Кто знает, может, он решил ему отомстить? И подстроил ловушку.

— Давайте я помогу, — резко бросил он, после чего несколькими быстрыми движениями привел в порядок ее корсаж, ловко застегнув последние несколько крючков на спине, с которыми не смогла справиться Джоселин. Не имеет значения, чем все закончится, но Девон знал, что обычно самые ужасные последствия приходятся как раз на долю женщины.

Она подняла к нему лицо.

— Сделайте же что-нибудь!

— Слишком поздно. — Это прозвучало так равнодушно, что Девон сам удивился, учитывая, какая буря чувств сейчас бушевала в его душе. Он встал так, чтобы попытаться заслонить ее собой, насколько это было возможно. — Нужно было раньше подумать об этом — до того, как вы пригласили меня на свидание в эту башню. — Вообще говоря, ему тоже следовало поразмыслить, прежде чем тащиться сюда, промелькнуло у него в голове. С другой стороны, застукай кто-нибудь их с Лили, пусть даже и среди ночи, это вряд ли бы вызвало скандал.

— Но я не…

Дверь распахнулась. Естественно, это был не лакей. Все оказалось намного хуже… даже хуже, чем они могли предположить. Перед ними со свечой в руке стоял брат Джоселин. Окинув тяжелым взглядом побледневшую сестру, он перевел глаза на Девона, стоявшего рядом с таким беспечным видом, словно он оказался тут совершенно случайно и не имел ко всему этому ни малейшего отношения.

Мысленно представив себе, как это выглядит со стороны, Девон скривился. Кого он пытается обмануть… себя? Хочется ему признавать это или нет, он с самого начала догадался, что перед ним не Лили. Можно подумать, он мог бы спутать пышную, как у кормилицы, надушенную грудь Лили с той, которую он с таким наслаждением целовал совсем недавно. Вспомнив об этом, Девон тяжело вздохнул — казалось, с тех пор минула вечность.

Да, это случилось в другой жизни. В его прошлой жизни. Что ж, видно, тут уж ничего не поделаешь.

— Итак, — угрожающим тоном начал Джейсон, как только к нему вернулся дар речи, который он потерял, увидев сестру, — все даже намного хуже, чем я ожидал…

— Неужели? — лениво спросил Девон. Джейсон ошеломленно потряс головой:

— Господи… А я-то, дурак, заставил себя поверить, что у вас на этот счет имеются твердые принципы, Девон! Что же до тебя, Джоселин, — он повернулся к сестре, — могу сказать только одно — такого стыда я в жизни своей не испытывал.

— Джейсон, кто тебе сказал, где меня искать? — дрожащим голосом спросила она.

— Это не важно. Во всяком случае, я не собираюсь сейчас это обсуждать.

— А почему бы и не поговорить об этом, черт возьми?! — взорвался Девон. — Может, вы будете настолько любезны, что просветите меня на этот счет, поскольку я, если честно, нахожусь в полном неведении. В конце концов, я требую этого!

— Вы не в том положении, чтобы требовать! — с презрительным видом отрезал Джейсон. Потом, как видно, передумав, сунул руку в карман жилета и театральным жестом извлек из него сложенный вчетверо листок, подозрительно похожий на тот, который этим вечером подсунули под дверь его спальни. — Впрочем… вуаля!

— Что «вуаля»? — сварливо буркнул Девон.

— Это ведь вы писали записку, в которой назначали ей свидание? Я обнаружил ее на туалетном столике сестры.

— И в мыслях не имел, — отрезал Девон. В голосе его сквозило раздражение. — Сказать по правде, меня самого пригласили на свидание в эту башню.

Джейсон, скривившись, покосился на сестру:

— Джоселин, может, ты поможешь нам разобраться в этой неприятной ситуации?

— А что тут непонятного? — Джоселин метнула в сторону Девона убийственный взгляд.

Он бы наверняка расхохотался, если бы не знал заранее, чем все кончится. Он догадывался, как все это выглядит со стороны. К несчастью, вид взъерошенной, несчастной и все равно невероятно соблазнительной Джоселин сам говорил за себя.

И еще этот его чертов плащ. Девон мысленно застонал. Господи, в отчаянии подумал он, угораздило же ее встать прямо на него! Теперь любая попытка с его стороны осторожно убрать его с глаз долой только подтвердит худшие подозрения Джейсона. Даже если он не писал эту записку, приглашая ее на свидание, все равно он виноват… ведь в душе он знал, что охотно довел бы дело до конца, мечтая при этом только об одном: чтобы им не помешали. Господи… эта женщина свела его с ума!

— Меня обманом заманили сюда, — пробормотала Джоселин. Весь ее вид говорил о том, что это правда. И Девон сам потихоньку начал верить, что их обоих, вероятнее всего, подставили.

Джоселин шумно вздохнула.

— Все, что мне известно, — продолжала она, — это то, что меня хотели убедить, будто здесь, в башне, меня будет ждать Адам.

Девон потер ладонями лицо. Он не верил собственным ушам. Господи, он пытался соблазнить ее — а она, выходит, все это время принимала его за Чизвика?!

Джейсон, пожав плечами, ясно дал понять, что он обо всем этом думает.

— Собственно говоря, в эту самую минуту он ищет тебя по всему замку.

— А все, что мне известно, — прервал его Девон, полный решимости хоть что-то сказать в свою защиту, — так это то, что меня пытались уверить, будто здесь меня будет ждать миссис Кранли.

— Которой, кстати, тоже тут нет, — пробормотал Джейсон, выразительно подняв брови. — Впрочем,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×