зрение. Но мне нужна опытная собака, поэтому я и получила его на некоторое время.
– А что потом? Тебе дадут кого-нибудь помоложе? – небрежно спросил Франческо.
Селия пожала плечами.
– Возможно.
Он все понял. Возможно, она скоро вернется домой. Лучше бы уехала прямо сейчас. Лучше бы осталась навсегда.
Лучше бы не приезжала вовсе. Официант принес кофе, и они в течение некоторого времени пили его в тишине.
– Что-то ты немногословен, – наконец произнесла Селия. – Мое появление расстроило тебя?
– Конечно, нет. Просто я немного удивился.
– Ты так много рассказывал о Неаполе, что мне захотелось в нем побывать. Я с нетерпением ждала, когда мы с тобой вместе приедем сюда и посетим все те места, которые ты мне описывал. Кстати, ты был прав насчет аппетитных запахов. Когда идешь по улицам, от ароматов пищи текут слюнки.
– Но как ты здесь оказалась?
– Сначала я погостила у родителей, и они сказали, что мне пора немного попутешествовать. Отец дал мне чек на крупную сумму и велел потратить эти деньги на развлечения.
– Но ведь ты сказала, что приехала сюда работать.
– Я вложила деньги в бизнес. Мне хочется попробовать себя в качестве предпринимателя. Именно так я и собираюсь развлекаться. Этому я научилась у тебя.
– У меня?
– Ты часто говорил о финансах. Это один из твоих главных интересов в жизни. Я внимательно слушала твои рассказы и училась у тебя.
– Хочешь сказать, что меня интересуют только деньги?
– Не будь таким обидчивым. Ты показал мне, что процесс зарабатывания денег может доставлять удовольствие, и я планирую удвоить свой капитал. Или утроить.
– Или потерять его? – предположил Франческо.
– Нет, этого не случится, – заверила она его.
– Как ты можешь быть так в этом уверена?
Селия подняла голову, и ее глаза были настолько выразительными, что он готов был поклясться: она его видит.
– Потому что я никогда не проигрываю, – просто ответила Селия. – Когда я чего-то хочу, то этого добиваюсь.
– А когда полученное тебе надоедает, ты его выбрасываешь за ненадобностью, – как можно спокойнее произнес он.
– Франческо, ты осознаешь, как горько прозвучали твои слова? Я не хочу, чтобы ты страдал. Мы обещали друг другу, что не будем горевать.
– Разве? Что-то я не припомню.
– В тот день, когда ты пришел за вещами, – напомнила ему она, – мы разговаривали.
– Да, но это был формальный, подчеркнуто вежливый разговор, не так ли? Пять минут за чашкой кофе и все.
– Ну, ведь у нас почти не осталось тем для разговора, не так ли?
– За исключением того, что ты меня вышвырнула.
– Я попросила тебя не переживать. Не хотела, чтобы ты меня возненавидел. Все же временами мне казалось, что это происходит не по-настоящему.
– Я не испытываю к тебе ненависти, – признался он, – но не могу притворяться, будто ничего не было.
– Я тоже не хочу притворяться, – ответила Селия. – Я не сожалею о прошлом. Ты подарил мне столько замечательных воспоминаний, и я хочу их сохранить. А разве ты не хочешь?
– Нет, – порывисто бросил он. – К чему воспоминания, когда в реальности уже ничего нет?
Селия вздохнула.
– Думаю, ты прав. Договорились. Никаких воспоминаний. Мы никогда не встречались раньше.
– Зачем ты сюда приехала? – прорычал он. – Чтобы смеяться надо мной?
– Нет. Почему я должна над тобой смеяться? Похоже, тебе и без меня неплохо живется.
Франческо неистово покачал головой и порадовался, что она не могла этого видеть. С его губ чуть было не слетело: «Вовсе не так». Хотя, возможно, она нарочно его провоцировала. Он не знал наверняка.
– Кто твой клиент? – спросил он, чтобы заполнить паузу. Как ни странно, молчание тревожило его больше, чем ее.
– На самом деле он никакой не клиент. Я так сказала, чтобы не обременять твоих родителей долгими скучными объяснениями. Мы вместе работаем. Его зовут Сандро Данци. Он владеет компанией, которая организует турпоездки для слепых.