Свэггер спокойно наблюдал за приближающимся ирландцем, чувствуя, как почти стихший ветерок ласкает лицо. Боб чуть переменил позу и повернулся боком к Энто, который находился еще далеко, хотя и постепенно увеличивался в размере. Боб постарался вытряхнуть из головы прошлое, не думать о Карле с вышибленными мозгами и в одном нижнем белье, которого хоронили под дождем в присутствии лишь семерых свидетелей, или о Денни Вашингтоне, отличном парне, который получил пулю в глаз и больше никогда не вернется домой к жене и дочерям; Боб гнал эти мысли прочь, но они продолжали тревожить. Затем вдруг их сменило то благословение, которое приходит ко всем снайперам, великим и не очень, вставшим даже не на самом острие, а перед ним, в полном одиночестве, выполняя свой долг, а также — черт побери, как там это слово? — ища самовыражения. И Боб ощутил волну умиротворения, а вслед за ней уверенность в себе, взмывшую вверх ракетой; скованность спала с его членов, сердце освободилось от сдавливающих оков, сжатая пружина в сознании полностью расслабилась, осталась одна только винтовка.

Боб увидел, как ирландец непроизвольно замедлил шаг, и понял: настал решающий момент. Он вскинул винтовку, держа ее крепко, но не стискивая намертво — в положении стоя винтовку стискивать нельзя, ведь твердой опоры нет, красавицу нужно держать легко, словно живую. Глаз нашел перекрестье прицела еще до того, как сердце перестало колотиться, сама Вселенная застыла, и пересекающиеся под прямым углом волоски остановились на человеке вдалеке, который в тот момент опускался на колено. Указательный палец правой руки принял решение без команды мозга, винтовка сама собой выстрелила, при этом голова Боба осталось неподвижной — нужны годы, чтобы этому научиться, — следя за полетом пули, не слыша звук выстрела и не чувствуя отдачи. Свэггер удерживал спусковой крючок нажатым до упора, дожидаясь, когда оптический прицел вернется вниз после резкого скачка.

…где-то в сознании Грогана со скоростью света промелькнула мысль: «Как такое возможно?» — а в следующее мгновение он отлетел назад, словно получив в грудь удар лопатой.

Энто рухнул на землю бесформенной кучей, недоуменно моргая и думая о том, что нужно вернуться к винтовке, но винтовки рядом не было. Никакой боли, просто тело стало каким-то не таким; Энто опустил взгляд и обнаружил, что его левая рука словно вырвана с корнем из плечевого сустава. Она болталась под неестественным углом, а из огромной раны, уходящей от ключицы глубоко в грудь, черными неудержимыми потоками хлестали реки крови. Энто непроизвольно перекатился на бок, на здоровую руку, подчиняясь инстинктивному желанию отползти в укрытие, однако у него ничего не получилось, он смог лишь подтянуть колени к изуродованному торсу и застыть в позе зародыша.

«Твою мать, как ему удалось выстрелить?» — пронеслось в голове у Грогана перед смертью.

Свэггер достал сотовый и нажал кнопку быстрого набора номера.

Чак Маккензи ответил сразу же.

— Ганни? С тобой все в порядке?

— Похоже на то. Крови не вижу. Запомни мои координаты.

Глядя на навигатор, Боб продиктовал данные о своем местонахождении.

— Мы вылетаем немедленно, — сообщил Чак.

— Ты передал пакет?

— Да. Он уже в дороге. Самолет поднялся в воздух час назад. Как ты?

— Устал до смерти. Я уже слишком стар для всего этого дерьма.

— Ну а последний ирландец?

— Как по-ирландски будет «тост»?

— По-моему, так и будет: тост, — сказал Чак.

Попрощавшись с ним, Боб позвонил Мемфису.

— Пакет уже в пути.

— Знаю. И мы готовы его встретить. Я сколотил группу для восстановления фильма, и эти ребята уверены, что можно получить четкие снимки, не повредив пленке. Я также сформировал в трех штатах группы, которые обыщут резиденции Констебла, как только будут готовы ордера, а группа в Чикаго осуществит изъятие сейфа Джека Стронга и жесткого диска с его рабочего компьютера. При этом будут представители прокуратуры округа Кук, они выпишут ордер на обыск, и мы сможем использовать все добытые материалы в качестве улик. Ордер выдаст и прокурор Ньякетта, штат Массачусетс. Если дело обстоит так, как ты говоришь, к завтрашнему дню все юридические вопросы будут решены, и завтра вечером мы возьмем Констебла в Сиэтле, где он собирается держать речь.

— Здорово, — отозвался Боб.

— Судя по всему, ты не слишком обрадовался.

— Я просто чертовски устал, — признался Боб. — Ты пошлешь людей на ранчо?

— Да.

— Пусть только не забудут про дом охраны. Именно там жили снайперы. У каждого имелся компьютер, все было организовано на профессиональном уровне. Не сомневаюсь, вы многое найдете, а если и дом охраны осмотрите, улик будет еще больше.

— Я все понял.

— И отправь людей в прерию. Координаты дам завтра. Надо будет забрать несколько тел. Это долгая история.

— Господи Иисусе! Неудивительно, что ты устал. Отдохни, выспись. А потом возвращайся сюда… так, сегодня у нас суббота, допустим, во вторник.

— Хорошо. У меня все.

Боб постоял немного, затем подобрал винтовку и устало побрел к квадроциклу. Он сел в седло, завел двигатель и направился к Энто.

Итак, враг повержен. Пулю «Сирокко» весом 150 гран обязательно запретят для использования в боевых действиях, поскольку наконечник из черного поликарбоната, придающий ей такую высокую точность, предназначенный только для улучшения обтекаемости, внутри полый и при попадании распускается смертоносным цветком. Попав в плоть, наконечник возвращается в тело самой пули, и этот динамический удар плюс саморазрушающаяся конструкция пули обеспечивают то, что снаряд, несущийся со скоростью около двух с половиной тысяч футов в секунду, раскрывается цветком, широко расставляя в стороны лепестки. И те вгрызаются, рассекают, проходят через плоть подобно острейшему ножу, за счет своей огромной кинетической энергии образуя на время полость размером с футбольный мяч. И даже когда эта полость благодаря эластичности тканей частично смыкается, оставшиеся внутри органы превращаются в желатин, в вязкую массу. Пуля также раскалывает кости и раздирает кожу.

Энто лежал на правом боку, сжавшись в комок. Левая половина его тела была настолько изуродована, что не имела ничего общего с человеческой анатомией. Она даже внешне не выглядела настоящей.

«Эх ты, глупый ирландский сукин сын», — подумал Боб, вспоминая долгие вечера в баре «Мустанг» в Вайоминге. Какое же это было счастливое время! Сколько таланта, мужества и обаяния! И этот человек окончил жизнь в высокой траве, с разорванным пополам телом. А все ради какого-то богатого козла, которого также неминуемо настигнет расплата.

Тут в воздухе появился вертолет, нанятый Чаком. Боб помахал рукой, хотя в этом не было необходимости, поскольку он стоял один посреди необъятной пустоты. Вертолет, знакомый старенький «хьюи», приземлился в сотне ярдов, приминая траву и поднимая в воздух мелкие камешки и марево пыли, — нечто совершенно чуждое во всем этом застывшем безмолвии. Рокот заглушил все звуки, сделав разговор невозможным. Подбежавший Чак похлопал Боба по плечу, подхватил его снаряжение, в том числе маскхалат и свой «ремингтон», а Боб подобрал «экьюреси» Энто. Они подошли к вертолету и забрались в кабину, но только после того, как Боб привлек друга к себе и шепнул ему в самое ухо:

— Дружище, мне срочно нужно поменять этот чертов подгузник.

Глава 52

Вы читаете Я, снайпер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату