заговорщикам пришлось заложить всё что можно, включая правительственные склады тел и их содержимое. Потом произошёл ещё один переворот, и всё сколько-нибудь ценное пришлось отдать неумолимым кредиторам.

Так что Айша никогда не видела космических кораблей. О космосе она тоже имела довольно смутные представления. Зато она, как и любой другой житель султаната, прекрасно понимала, что с ней в любой момент может произойти всё что угодно.

Поэтому она не слишком удивилась, очнувшись в странной маленькой комнатке без окон.

Рядом с ней сидел пожилой тощий человек с жёлтым морщинистым лицом, и держал её за руку. Таких, вспомнила Айша, на D2CFF называют китайцами. Правда, никто не знал, что значит это слово на самом деле. Кажется, что-то вроде наследственной профессии: китайцы обычно служили в богатых домах.

— Здравствуй, — сказал человек. — Не пугайся.

— Как вам будет угодно, — кротко и покорно, как её учили в семье, ответила Айша, прикидывая, является ли этот человек её новым господином, или это просто слуга. Пришла к выводу, что это слуга, но приближённый к господину: он держал её руку не как свою собственность, но достаточно властно. Возможно, подумала она, это евнух, и сейчас её поведут к господину. Надо будет ему понравиться. Она стала лихорадочно вспоминать всё, чему её учили мать и няня, когда китаец заговорил снова.

— Послушай, Айша. Твой султан продал тебя на переселенческий корабль.

Девочка невольно закусила губу. Она знала, что такое переселенцы. Значит, ей придётся провести всю жизнь в грязи, в холоде — или, наоборот, в пыли и на страшной жаре. Её нежная кожа потрескается от пламени чужого солнца, а руки станут грубыми и морщинистыми. Но теперь уже ничего не поделаешь. Надо покорно принимать то, что посылает судьба…

— Нас всех везли на другую планету, чтобы мы осваивали её, — тем временем продолжал китаец. — Но мы никогда не попадём туда. С нашим кораблём произошло несчастье. У него сломался двигатель. У него всё сломалось. Экипаж погиб, и мы остались тут навсегда. Помощь не придёт, потому что никто не знает, где находится корабль. Мы были заморожены, и оставались бы такими до конца Вселенной. Но на корабле остался в живых один человек. Он сумел наладить систему жизнеобеспечения. Благодаря его работе на корабле можно жить, есть еда и воздух. Он даст нам всем шанс прожить свою жизнь не на чужой планете, а здесь. Поэтому он здесь главный, и всё делается так, как он скажет. Он наш господин. Ты нужна ему, Айша.

Девочка облегчённо вздохнула: значит, противной чужой планеты всё-таки не будет.

— Скажи, велик ли гарем господина? — задала она главный вопрос.

Китаец не понял.

— Ну, сколько женщин ублажают его тело? — нетерпеливо спросила Айша.

— Никого, — ответил китаец. — Ты первая, кого он захотел видеть у себя в постели.

Айша легко вскочила на ноги. Если желтолицый слуга не лжёт, она имеет шансы стать первой женой хозяина этого большого корабля! Быть первой женой — это величайшее счастье для женщины. Первая жена обладает властью над другими жёнами, да и над своим господином и повелителем — если, конечно, она достаточно умна. Ну что ж: судьба ей благоприятствует, и теперь всё зависит только от неё. Надо понравится господину, надо быть в его объятиях сладкой, как мёд. Но сначала надо красиво лишиться девственности. Ничего, мать подробно объяснила ей, как это сделать, чтобы мужчина остался доволен… О, только бы господин не начал с другой женщины!

— Чего мы ждём? — она властно схватила китайца за запястье. — Скорее веди меня к своему господину!

V

Следующие три месяца Кралевский пополнял своё царство новыми подданными. Он делал это осторожно, тщательно выбирая кандидатуры и давая каждому время привыкнуть к своему новому положению. Ошибок почти не было. Правда, один из размороженных заартачился, требуя, чтобы его заморозили снова: он верил, что помощь рано или поздно придёт, и не хотел доживать жизнь на корабле. Пришлось вернуть его обратно на склад, что само по себе было очень печально: судя по документам, это был хороший повар.

Зато груз номер 29506, молодая симпатичная женщина откуда-то с E98IIVP, проявила себя с самой лучшей стороны: она делала настоящие кулинарные чудеса, и к тому же, как и большинство женщин её народа, была очень послушной в постели. Кралевский обнаружил, что ему по вкусу добрые и послушные женщины. По этой причине он временно дал отставку красавице-профессионалке с C7IQR: она никак не могла взять в толк, почему это она обязана с ним спать. Айша, исполняя традиционную роль владычицы гарема, настаивала на том, чтобы господин позволил ей пытать эту мерзавку собственноручно. Оскар, однако, решил, что распробует эту женщину позже, когда ему надоест сладкая патока между бёдер Айши, а потому просто усыпил её и заморозил снова.

Пока что Оскар старался выбирать людей физически и морально слабее себя — в основном женщин и стариков. К тому времени, когда дело дойдёт до молодых мужчин, на корабле уже должен был образоваться небольшой, но устойчивый социум с установившимся порядками.

* * *

Когда число подданных достигло полусотни, Оскар почувствовал, что пора устроить маленькую демонстрацию силы. Он заявил, что ему придётся остановить переработку сырья, потому что одна из подсистем нуждается в ремонте — после чего исчез среди своих труб на три дня. Это время он провёл в отдалённых складских помещениях, жуя невкусные галеты из НЗ, и добросовестно сбрасывая назад в систему готовые к употреблению продукты переработки.

Однако, когда он вернулся и торжественно включил подачу еды, проголодавшиеся подданные не испытали бурного восторга. Не было даже давки из-за лепёшек: все угрюмо получили свою еду и быстро разошлись. Потом заплаканная Айша пожаловалась ему, что в его отсутствие её оскорбили, и показала на одного из свежеразмороженных. Наконец, осторожный Ли Юн, улыбаясь и кланяясь, довёл до сведения господина, что слышал краем уха разные неподобающие разговоры. Уточнив детали, Оскар был вынужен признать, что серьёзного впечатления его акция не произвела — и даже пошла ему в минус. Сытые скучающие люди, которых не кормили три дня, не испытывали благодарности от возобновления кормёжки.

Надо было придумать какой-то другой способ заставить людей почаще думать о еде — и о том, кто им её даёт.

Через несколько дней Оскар сообщил всем неприятную новость: в системе переработки забарахлил один из мембранных фильтров тонкой очистки. Возможно, придётся обходиться без него, заменяя тонкую очистку грубой. Поэтому вкус еды может измениться: она станет более пресной.

Сначала все восприняли новость без особого интереса. Однако, Кралевский знал, что делает: путём нехитрых манипуляций с настойками приборов содержание питательных веществ в серых лепёшках снизилось втрое.

Через пару дней Оскар заметил, что синтетическое мясо, недоеденные куски которого обычно выбрасывали в корабельный мусоропровод, теперь исчезает полностью. Он дождался, пока у его людей появятся первые признаки лёгкого истощения, после чего объявил, что каждый десятый день будет использоваться старый фильтр, и в эти дни лепёшки будут вкусными. После чего увеличил содержание полезной органики в четыре раза, и раздал всем увеличенную порцию.

Оголодавшие подданные накинулись на еду и развеселились. Кроме того, Кралевский выгнал из сбродивших органических отходов пищевой спирт. Получившаяся бражка слегка отдавала аммиаком, но её всё же можно было пить.

Веселье было коротким, но бурным. Двоих подравшихся пришлось потом приводить в чувство при помощи медицинского робота. Один из буянов попытался ударить самого Кралевского.

Оскар решил, что пришла пора задуматься о личной охране, и снова взялся за ведомости.

Вы читаете Успех (сборник)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату