нехороший человек, Евстигнеев! Я тружусь дни и ночи, чтобы мы не голодали с тобой. Я служу, бегаю по лавкам, готовлю обед, мою посуду, убираю комнату, стираю твоё бельё… Ты видишь на что стали похожи мои руки? Я больная и несчастная делаю непосильную для себя работу. А ты? Знай дуешь в свою флейту! И ведь хоть бы прок был какой! А то не только сыграть чего-нибудь, а даже звука издать не можешь! Опомнись! Опомнись Евстигнеев!
Евстигнеев (
Хы-хы-хы!
Евдокия
Нет, больше не могу! Это не человек, а зверь какой-то!
Слушай Евстигнеев! Я делала все, чтобы образумить тебя. Ничего не помогает. Я слабая и не могу сама отнять у тебя флейту. Ты меня просто поколотишь. Поэтому я решила прибегнуть к крайнему средству. Ты слышишь, что я тебе говорю, Евстигнеев! Ты слышишь?
Евстигнеев (
Фю-фю-фю!
Евдокия
Да ты слышишь, что я тебе говорю? Ах, так! И слушать не желаешь! Ну ладно: сейчас прибегну к тому крайнему средству, о котором я тебе говорила. Не слушаешь? Ладно! Сейчас пойду и позову дворника!
Евдокия
Ты слышал? Сейчас позову дворника.
Евстигнеев
Зачем?
Евдокия
А затем, что мы с дворником отнимем у тебя флейту, сломаем ее и выбросим на помойку.
Евстигнеев
Нет? Хы-хы-хы!
Евдокия
Не нет, а именно да!
Евстигнеев
Как же так?
Евдокия
Ах, ты опять! Ну, ладно…
Евдокия
Кто там?
Голос за дверью
Дорочка! Это я! Открой, силь-ву-пле!
Евдокия
Ах, это ты, Вера! Сейчас, одну минуту.
Спрячь флейту!
Евстигнеев (
Хы-хы-хы!
Евдокия
Дай сюда флейту! Сию же минуту дай сюда флейту!
Евстигнеев (
Хы-хы!
Евдокия
Сейчас Верочка!
Ты дашь мне флейту? Ах так!..
Входи Верочка!
Евдокия
Вот познакомься: Евстигнеев, мой муж. А это Вера Александровна Сулипанова – моя двоюродная сестра.
Сулипанова (
Очень рада с вами познакомиться!
Евстигнеев
Хы-хы-хы!
Евдокия
Садись, Вера, вот сюда и рассказывай как ты живешь?
Сулипанова
О, душа моя, столько новостей! Я брежу театрами и светской жизнью. Да, милочка, я вся для общества! Грегуар подарил мне тончайший заграничный чулок, но к сожалению только один. Так что его нельзя носить. Но я, когда ко мне приходят гости, бросаю этот чулок на диван, будто забыла его убрать, и все, конечно, думают, что у меня их пара. Борман увидал этот чулок и сказал. «Такими чулками кидаться нельзя!» А я ему сказала: «О! У меня их целая куча! А вот туфель нет!..» Ах, да, милочка, же сюи малад, у меня болит под мышкой. Это Зайцев лез ко мне рукой за шиворот, но я его дальше подмышки не пустила. Не дам же я Зайцеву хватать себя!
Евстигнеев
Хы-хы!
Сулипанова
Ой! Я говорю такие вещи в присутствии мужчины. Но вы все-таки муж моей сестры и потом, мы, люди высшего общества, можем позволить себе некоторые фривольности.
Евстигнеев
Хы-хы!
Сулипанова
Что это?
Евдокия
Да это мой муж хочет на флейте играть.
Сулипанова
Господи! Зачем же это?
Евдокия
Ах Вера! Он целые дни изводит меня этой флейтой. Вот видишь? Так он с утра до вечера.
Сулипанова
Да ты спрячь от него эту трубку,
Евдокия
Даниил Иванович Хармс
предназначение
Приготовься выслушать перечень зверей: царствующих, величавых, гнутых, вызолоченных, пришибленных и низкокланяющихся.