— Я думала, ты отпраздновал его вместе с Луизой. Джек ведь уехал в Лапландию, и ей одной тоже было скучно.
Бен подумал, что настал подходящий момент сказать ей правду.
— Жасмин, тебе ведь нравится Луиза, правда?
— Еще бы! Она такая классная и к тому же настоящая красотка.
Бен был полностью с этим согласен, но внезапно у него пересохло во рту.
— Как бы ты отнеслась к тому, если бы мы… — черт побери, он так не волновался, даже когда делал предложение Меган, — если бы она стала моей девушкой?
— Вот здорово! — Жасмин заулыбалась и захлопала в ладоши.
Бен испытал невероятное облегчение. Неужели все прошло так просто? Он думал, что его дочь начнет плакать и уговаривать его вернуться к ее мамочке, но она повела себя как разумный взрослый человек. Наверное, он все-таки неплохо ее воспитал. Он надеялся, что у Луизы с Джеком все пройдет так же гладко.
Луиза убрала телефон. Препятствие было устранено, но Луиза решила оставить отца с дочерью наедине. Несмотря на возражения Бена, она просто заберет свою машину и уедет.
Перешагнув низкий деревянный заборчик, отделявший улицу от каменистого пляжа, она направилась к дому Бена. Мгновение спустя ей пришлось прижаться к изгороди, чтобы не угодить под колеса мчащегося навстречу автомобиля. За рулем была Меган. Женщина выглядела так, словно только что съела фунт лимонов. При виде Луизы она притормозила. На ее лице промелькнуло удивление, затем она еще больше помрачнела, и в следующую секунду машина резко дернулась с места, обдав Луизу облаком выхлопных газов.
Бену следовало заподозрить неладное сразу, как только он зашел в магазин за утренней газетой. В излюбленном месте сплетников было необычно тихо. Шестеро других покупателей замерли на месте и стали таращиться на него.
Почувствовав себя не в своей тарелке, Бен направился к полке с газетами. У него выросла вторая голова? Почему все эти люди так на него смотрят?
Когда он наклонился, чтобы взять газету, которую обычно покупал, несколько человек ахнули.
Все! С него достаточно! Выпрямившись, он повернулся и, разведя руки в стороны, обратился к остальным:
— Что?
Никто не произнес ни слова. Все смотрели на что-то на полке. Внезапно ему стало трудно дышать. Медленно обернувшись, он окинул взглядом полку. Несколько человек выбежали из магазина, ничего не купив.
Какого черта?
Бен закрыл глаза, затем снова открыл, чтобы убедиться, что это не галлюцинация. На первой полосе одной из газет была изображена женщина, которую он очень хорошо знал. Она выглядела рассерженной. Ее руки были скрещены на груди. Это была Меган.
«ЛУИЗА ВЦЕПИЛАСЬ КОГТЯМИ В МОЕГО МУЖЧИНУ», — гласил заголовок. Под ним располагались две фотографии. На одной, в форме сердца, разделенного на две части зазубренной линией, были запечатлены они с Меган во время их последнего совместного отпуска, на второй — Луиза.
Он схватил газету. Что за игру затеяла Меган?
Что, если это увидит Жасмин или кто-то из ее друзей?
Осталось всего три газеты. Похоже, остальные уже были распроданы. Взяв их все, Бен подошел к прилавку и бросил на него двухфунтовую монету.
— Вам должно быть стыдно за то, что вы продаете подобный мусор, — сказал он миссис Грин.
Она окинула его ледяным взглядом.
— Послушайте, мистер Оливер, всем известно, что некоторое время назад вы с Меган расстались, но, как говорится…
Бен не стал дожидаться сдачи. Ему не хотелось слушать эту лицемерную женщину. Повернувшись, он направился к двери.
— Нет дыма без огня! — бросила ему вслед миссис Грин.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Как жаль, что старая конюшня была в таком плачевном состоянии, подумала Луиза, толкая одну из дверей и входя внутрь. Ее запросто можно было бы превратить в дом для гостей. Наверх вела алюминиевая лестница. Сквозь окна в крыше проникал свет. Интересно, что там? Ей не терпелось это выяснить. Или, по крайней мере, она хотела забыть об электронном письме, которое пришло утром, нарушив ее спокойствие. Кроме того, теперь, когда она навела порядок в доме и лодочном сарае, ей нужно было чем-то себя занять.
Не успела она добраться до середины лестницы, как послышался голос Бена.
— Луиза!
— Я здесь! — крикнула она, и через пару секунд он ворвался внутрь. Его лицо было необычайно бледным, губы сжались в тонкую линию.
— Бен? Что случилось? Все в порядке? — спросила она, спускаясь.
— Нет, черт побери, все ужасно! — Повернувшись, он направился к двери.
Луиза похолодела. Было слишком поздно. Он уже все знает…
Неожиданно он вернулся.
— Луиза, прости меня. Ты ни в чем не виновата. Я не злюсь на тебя, но с удовольствием придушил бы…
— Бен!
Он нес бессмыслицу, и это было совсем на него не похоже. Луиза пришла в ужас. Должно быть, произошло еще что-то более ужасное. Она сглотнула.
— Начни с начала! Кто-то заболел?
Бен растерянно посмотрел на нее, затем покачал головой и достал из кармана газету. Луиза облегченно вздохнула. Ее первоначальное предположение оказалось верным.
— Все дело в Меган. На этот раз она превзошла себя. Мне так жаль…
— Бен?
— Когда я сегодня зашел в магазин, все на меня уставились…
Луиза попыталась встретиться с ним взглядом, но он словно не видел ее.
— Мы хотели держать это втайне ради детей, и вот на тебе…
Она схватила его за плечо.
— Бен!
Моргнув, он посмотрел на газету, которую держал в руках.
— Агент Тоби прислал мне электронное письмо, в котором предупредил меня. — Она ободряюще улыбнулась. — Похоже, кот выпрыгнул из мешка.
Бен нахмурился.
— Как ты можешь так легкомысленно к этому относиться? Ты не знаешь, что она наговорила о тебе… обо мне? Не знаешь, в каком свете она все выставила?
Он ошибался. Она все знала. Меган сообщила прессе, что они с Беном уже почти помирились, когда появилась коварная Луиза и увела ее мужчину. И люди в это поверили. Даже несмотря на то, что Тоби изменял Луизе, поклонники простили своего любимца, решив, что она сама была во всем виновата. Эта женщина была слишком холодна и не могла дать Тоби то, в чем он нуждался.
В чем Тоби действительно нуждался, так это в хорошей взбучке, подумал Бен.
— Забудь об этом, — сказала Луиза.