– Он наделал много глупостей.

– Но он дерзал, пробовал, решался на отчаянные поступки, жил в полную силу.

– И в конце концов получил тяжкий урок.

– Но не для того, чтобы выйти из игры, – сказала Лиза, – а чтобы двигаться дальше. О, милый… – она сделала шаг вперед и обняла его, – это ведь ты научил меня не бояться решительных действий. И я больше не боюсь.

Он недоверчиво на нее посмотрел.

– Я ехала сюда, не зная, захочешь ли ты меня видеть, нужна ли я тебе еще. – Она покачала головой. – Прежняя Лиза ни за что бы на это не решилась. А я решилась, я справилась, и с нынешнего момента я собираюсь дышать полной грудью, а не влачить жалкое существование, – решительно заявила она.

Он обхватил ее руками, и Лиза чувствовала, что ей ничего не грозит, пока она находится в его объятиях.

– О, Лиза, ты возвращаешь меня к жизни.

– Этого я и хотела. И даже больше. Я хочу быть с тобой. И мы должны использовать каждый шанс. Вместе. Возьми деньги, Мак, они помогут тебе подняться на ноги, осуществить твои планы. Давай попробуем. Я могу переехать сюда и разработать для тебя рекламную кампанию.

– Ну, я не уверен… – В голосе Мака звучало сомнение. И надежда. Спрятавшись за его плечом, Лиза улыбнулась. Прежний Мак еще таится, зализывая раны. Но он скоро вернется.

Однако у Мака еще осталось что ей возразить, и Лиза ждала этого.

– А как же «Сладкий соблазн»? Ты не можешь бросить Мэрилл.

– Конечно, нет. Но я могу периодически там появляться. Я почти завершила рождественский каталог, а Шерри вполне справится с другими моими обязанностями. Ребята ей помогут. – Лиза умоляюще взглянула на Мака. – А если бы у меня был домик на озере, тихое место, где я могла бы уединиться, то я успевала бы работать и для тебя, и для Мэрилл.

Мак посмотрел на Лизу и снова поцеловал ее.

– Лиза, ты не перестаешь меня удивлять. Все это время я думал о тебе, мечтал тебя увидеть, но лишь когда прочно встану на ноги. И тут появилась ты…

– И вновь сбила тебя с ног?

– Да, – признался он. – Как обычно.

– А ведь ты даже не все видел, Мак. Уже темно. Как ты думаешь, не пора ли нам домой?

– Конечно, пора, – согласился он, беря Лизу за руку и направляясь с ней в дом.

– Сейчас моя очередь кое-что тебе показать. Пойдем. – Лиза тащила Мака к двери, сгорая от нетерпения.

Она подбежала к двери первая, широко распахнув ее перед Маком. Он вошел и увидел, что комната полна новогодних украшений, воздушных шаров, конфетти. С карнизов, полок, шкафов свисали гирлянды. Бутылка шампанского охлаждалась в ведерке со льдом, а на полу у камина были разбросаны разноцветные подушки. При виде них Мак мечтательно улыбнулся.

Позже, когда они, разгоряченные, утомленные любовной схваткой, раскинулись на подушках, Лиза блаженно прошептала:

– Новый год – мой любимый праздник.

– Есть какие-нибудь соображения по поводу цирка и парадов? – Мак прижался губами к ее длинной белой шее. Там, в нежной ямке, мерцал и переливался бриллиант, талисман их любви.

– Я жду, когда ты начнешь меня убеждать, – прошептала Лиза.

Ее тон был шутлив и беспечен, но Мак ответил весьма серьезно:

– Это не так-то просто, Лиза. Я хочу, чтобы ты стала моей женой, хочу прожить с тобой всю оставшуюся жизнь. Но у меня за плечами долгие годы…

Лиза не дала ему договорить, закрыв рот поцелуем.

– Если это предложение, то мой ответ – да. И меня не пугают никакие трудности. Я вынесу все, что угодно, – даже цирк с парадами. Пока мы вместе, мне все под силу.

Теперь Мак поцеловал ее, и она полностью растворилась в его поцелуе.

– Счастливого Нового года, милый, – прошептала Лиза. – Пусть вся наша жизнь будет счастливой.

Вы читаете Рядом с тобой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату