— Вы же навещали могилу. Вы отнесли туда цветок, крокус. Вы горевали, как если бы она умерла.

На лбу у миссус обозначилась морщинка, потом она кивнула.

— Это была уловка.

Я непонимающе уставилась на нее.

Она помахала ладонью в воздухе.

— Военная хитрость. Видишь ли, никто не должен знать, что Нора жива. Она сейчас скрывается, Бесси, ее разыскивают очень опасные люди. И они ни перед чем не остановятся, чтобы добраться до нее. Они следят за нашим домом. Даже нам с тобой грозит опасность.

Я задрожала и бросила быстрый взгляд на дверь. Миссус нагнала на меня страху. Пускай на дворе стоял белый день, но я внезапно остро осознала, что мы с ней в доме совсем одни. Когда мы обе умолкали, тишина воцарялась жуткая. Слышно как блоха проскачет.

— Но кто эти люди? — спросила я. — Что им нужно от Норы?

Миссус вздохнула.

— Это ужасная история, Бесси. Не знаю, вправе ли я рассказывать.

— О, прошу вас, мэм! Раз уж я буду вам помогать, мне надобно все знать.

— Хорошо. Но ты должна сохранить в тайне все, что я скажу. Никому ни слова ни полслова. И никто, никто не должен знать, что Нора жива. Это жизненно важно. Проболтаться значит подписать ей смертный приговор.

Я кивнула и постучала себя по груди.

— Руку на сердце, мэм, я могила.

Миссус улыбнулась.

— Вот и умница. Нора говорила, что тебе можно доверять.

Я изумленно воззрилась на нее.

— Вы разговаривали с ней?

— О да. — Миссус пытливо взглянула на меня. — Ты ведь знаешь, что мы с ней виделись, Бесси. Ты слышала, как я разговаривала с ней, разве нет?

У меня голова шла кругом.

— Не знаю, мэм. А когда это было?

— Да в тот самый день, когда ты слушала под дверью — помнишь? Ты услышала, как я с кем-то разговариваю. Так вот, это была Нора, — торжествующе сказала миссус. — Я думала, ты догадалась, но выходит что нет. Видишь ли, она была здесь.

Я вспомнила глаз, внезапно появившийся в замочной скважине, и огляделась вокруг в поисках каких-нибудь признаков потайной двери, но ничего не нашла.

— Не понимаю, — сказала я. — Когда господин Джеймс вошел к вам, здесь никого не было.

Миссус рассмеялась.

— В минувшие дни Нора несколько раз навещала меня, не привлекая ничьего внимания. Она приходит и уходит незаметно для всех. Но больше я ничего не могу сказать тебе. Она очень умная, Бесси. Чтобы скрываться от этих людей, приходится быть умной. — Миссус снова понизила голос. — Я ведь рассказывала тебе, какая она превосходная служанка, правда? Какая благожелательная и услужливая?

Я просто кивнула, ибо у меня отнялся язык от удивления.

— А эти люди — эти гнусные люди — это мужчина и женщина. Верховодит женщина, он же просто пособник — но не думай, он такой же плохой, как его хозяйка, и вдобавок мастер маскировки. Они держат контору по найму прислуги и для них чрезвычайно важно узнать, в чем секрет преданности и послушания хорошей служанки. Они каким-то образом прознали про Нору — ну, какая она замечательная и прочее. И знаешь, что они хотят с ней сделать?

— Нет, — пролепетала я.

— Это чудовищный план, Бесси. Они хотят разрезать ее на кусочки! Распотрошить и исследовать мозг и внутренности, чтобы выяснить природный состав образцовой служанки! Ну не ужасно ли? — Она испуганно округлила глаза.

Не могу сказать, в какой точно момент я засомневалась в словах миссус. Конечно, первое зерно сомнения она посеяла своим заявлением, что Нора приходила к ней, я ведь знала что в прошлый раз комнату тщательно обыскали, но никого не нашли (с недавних пор я даже стала задаваться вопросом, уж не глаз ли самой миссус я видела в замочной скважине). Замечание же про «мастера маскировки» стало вторым тревожным колокольчиком, поскольку смутно напоминало что-то читанное в каком-то романе. Но когда миссус дошла до чудовищного плана по исследованию мозга и внутренностей Норы, задуманного владельцами конторы по найму, я не на шутку испугалась. Видите ли, я хотела верить Арабелле. Очень хотела. Но я все яснее понимала, что она несет чушь. Бред собачий! Другого слова не подобрать.

Ужас приковал меня к месту. Я просто сидела там ошеломленная и смятенная, зажав ладонью рот. Бедная миссус! Бедная моя, милая миссус! Она помешалась. Она действительно спятила с ума! И я ничего не сделала, чтобы предотвратить это. На самом деле возможно я-то и виновата в этом! Страх и отчаяние охватили меня. Мне казалось, я вот-вот упаду в обморок. Но миссус словно и не замечала, что со мной творится неладное.

— Нора пришла ко мне за помощью, — говорила она. — Однако я не сразу поняла, что это она. Она оставляла недостаточно внятные знаки. Но потом — ты помнишь послание на чердачном окошке, Бесси?

Еще бы не помнить. Угораздило же меня додуматься до этой чертовой выходки! Из-за нее дело стало совсем худо! Арабелла смотрела на меня в ожидании ответа, и я нашла в себе силы приподнять и опустить голову в подобии кивка.

— Должна признаться, — продолжила она, — на первых порах я пребывала в известном смятении. Видишь ли, я решила, что призрак Норы явился изводить нас. Сначала она просто предстала передо мной и умоляющим жестом протянула ко мне руки. Она еще два или три раза приходила ко мне таким же образом, но я уже тебе не рассказывала. Я понимала, что Нора пытается что-то сказать. Ее губы шевелились, но беззвучно. А потом ей наконец удалось заговорить.

— И что она сказала?

— В первый раз-то? — Миссус на минуту задумалась — «Помогите мне, миледи».

— Ясно, — выдавила я, и от слова на моем языке осталась пепельная горечь.

— В ходе нашего первого разговора я спросила у нее, зачем она пришла. Нора сказала, что она вовсе не призрак, а живой человек, как и прежде. Впоследствии она поведала мне про опасность, грозящую ей от этих людей. И я изъявила готовность защищать бедняжку по мере сил.

— Ага, — сказала я, постаравшись взять обыденный тон. — И где же она сейчас, мэм? — Я окинула взглядом комнату. — Здесь?

— Не болтай глупости, Бесси, — нахмурилась миссус. — Она приходила вчера ночью. Тогда-то она и сказала, что тебя следует посвятить в нашу тайну, поскольку ты сможешь помочь нам. Как тебе известно, в ближайшее время мне придется безвылазно торчать в своей комнате, а значит от меня мало пользы. Нам нужен сообщник во внешнем мире, потому что если эти ужасные люди постучатся в нашу дверь, они должны получить от ворот поворот. Ты должна смотреть в оба, Бесси, вдруг они объявятся. Ты не замечала, не следит ли кто за домом?

Я печально покачала головой.

Миссус удивленно приподняла брови.

— Вот как? А я несколько раз видела женщину, которая стояла там в кустах и наблюдала за домом. Будь начеку, Бесси. Они пользуются вымышленными именами. В настоящее время она зовется миссис Гилфиллан, а ее пособник — мистером Макдональдом.

Тогда я мало чего знала про сумасшествие, но моему несведущему уму представилось, что помешательство должно быть полным и окончательным, если порождения фантазии носят имена, причем вымышленные.

— Вы рассказывали что-нибудь господину Джеймсу? — спросила я.

Миссус насмешливо фыркнула при одной такой мысли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату