стекло, и, закрывая глаза, я увидела красную пелену. Кто-то выстрелил водителю в плечо.
Слава богу, мы всё ещё были на шоссе. Когда машина устремилась к обочине, молчаливая женщина с переднего сиденья протянула руку и заглушила машину. Ощутив прилив сил, я с удивлением поняла, что мы останавливаемся.
Под вопли толстухи, Ван бил меня, повсюду была кровь. Её запах вызвал их волчье начало, и они начали оборачиваться. Если бы мне не удалось выбраться из машины, то, получив укус, и сама бы присоединилась к стае.
Пока я боролась с Ваном, тщетно пытаясь добраться до ручки двери, дверь распахнулась, и в салоне появилась рука в чёрной перчатке, устремившаяся ко мне. Я схватилась за неё, как утопающий за верёвку, или просто как за верёвку, которая может вытащить из большой беды. Свободной рукой я едва успела ухватиться за свою сумочку.
- Убираемся отсюда, - крикнул Мустафа, и я запрыгнула ему за спину на Харлей, перекидывая через плечо сумку и запихивая её между нами, для больше сохранности. Пока я пыталась осознать произошедшее, мой внутренний голос подталкивал подумать об этом позже, а пока - убираться как можно быстрее.
Мустафа времени не терял. Когда мы собрались стартовать по покрытой травой грунтовке обратно в Шривпорт, я заметила остановившуюся машину, очевидца происшествия.
- Нет, они же умрут! - закричала я.
- Это члены стаи Длинного клыка. Сиди.
И мы поехали. После всего этого, я сосредоточилась на том, чтобы крепче держаться за Мустафу, пока мы неслись сквозь ночь. Накатившее облегчение так придавило меня, что не было сил задавать кучу вопросов, роящихся у меня в голове.
Я ничуть не удивилась, когда мы подъехали к дому Алсида. Мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы расслабить мышцы и слезть с мотоцикла. Мустафа снял шлем и взглянул на меня. Я кивнула, давая понять, что со мной всё в порядке.
Рука, которую Ван сдавливал, была вся в крови, но не моей. Я взглянула на часы. Билл уже должен был доставить Колтона в аэропорт, и, должно быть, уже едет сюда. Всё случилось так быстро.
- Что ты делаешь в одежде проститутки? - спросил Мустафа, подталкивая меня к входной двери.
Алсид сам открыл дверь, и, если и был поражён увиденным, то постарался не показать вида.
- Чёрт, Соки, чья это кровь? - спросил он, пропуская нас в дом.
- Оборотня-предателя, - ответила я. Пахло от меня противно.
- Машин ещё не было, поэтому мне пришлось действовать, - объяснил Мустафа. - Я выстрелил в Лейдлоу. Он был за рулём. Об остальных позаботилась стая.
- Расскажи мне, - попросил Алсид, наклонившись и посмотрев мне в глаза. Он кивнул, удовлетворённый увиденным. Я открыла рот. - В двух словах, если возможно, - добавил он.
Видимо, время сейчас играет огромную роль.
- Паломино нашла заложника, парня, которого нам нужно было спасти. Не привлекая внимания. Мы с ней немного похожи, воспользовавшись этим, я оделась как она в эту форму официантки. - Я бросила взгляд на Мустафу:
- Такую все носят в казино, - добавила я, оправдываясь. Алсид кивнул, чтобы я продолжала.
- Ладно. Значит так, мы с Биллом вытащили заложника и уже собирались уезжать, когда подошла компания веров, главным у них был Ван, которого я, кстати, видела здесь. Поэтому и решила, что он хороший. Ван сказал нам, что его послал ты, чтобы привезти меня, так как вы нашли тело Уоррена, и проверить, он ли это.
Алсид отвернулся и покачал головой. Мустафа смотрел в пол, на его лице была целая гамма сложных эмоций.
- И Билл уехал с заложником, а я села в машину к Вану и остальным, но довольно быстро поняла, что они предатели, так как ты их не принял. Этот Ван…
Дальше о нём мне не хотелось продолжать.
- Он тебя ударил, да? - спросил Алсид, сверля меня глазами. Повисла тяжелая пауза. - Он изнасиловал тебя?
- Времени не хватило, - ответила я, радуясь, что всё закончилось. - Не знаю, куда они меня везли, но Мустафа подстрелил водителя и вытащил из машины, и вот я здесь. Так что… Спасибо, Мустафа.
Его короткостриженная голова всё ещё была забита беспокойными мыслями о своём друге.
- С ними была женщина лет тридцати?
- С короткой стрижкой?
Мужчины выглядели озадачено.
- Очень короткие светло-каштановые волосы, высокая?
Алсид энергично закивал.
- Да, это она. С ней всё в порядке?
- Да. Она сидела на переднем сиденье. Кто она?
- Она мой информатор, - объяснил Алсид.
- У тебя есть собственные агенты?
- Да, конечно. Её зовут Кэндис. Кэндис Моффетт.