в Байю. Джейн была нашим единственным постоянным 'алканавтом' с тех пор, как скончался старый Уилл 'Врун' Шенье. Когда Джейн приходила в бар, она всегда садилась на одно и то же место. Хойт как-то ночью, после того, как позволил себе лишнего, сделал на ее стул табличку, но Сэм заставил ее убрать.
Я на пару минут с отвращением заглянула в голову Джейн. Я видела ее медленно текущие мысли, и заметила сетку лопнувших капилляров на щеках. Ее мысли говорили, что она достаточно напугана, чтобы почти протрезветь.
Я повернулась уходить и обнаружила Мела, стоящего прямо позади меня. Он направлялся в комнату для мальчиков, насколько я могла судить по его мыслям.
— Знаешь, как поступают с подобными людьми в Хотшете? — сказал он тихо, кивая головой в сторону Джейн так, будто она не могла его видеть и слышать. (На самом деле, думаю, он был недалек от истины. Джейн была настолько погружена в себя, что не производила впечатление человека, осознающего, что происходит вокруг).
— Нет, — сказала я, вздрогнув.
— Им позволяют умереть, — продолжил он. — Не делятся едой, водой и жильем, если человек не пытается обеспечить себя сам.
Уверена, что на моем лице отразился ужас.
— В конце концов, это милосерднее, — он сделал глубокий, судорожный вздох. — В Хотшете свои способы борьбы со слабостями.
Он продолжил свой путь, расправив плечи.
Я похлопала Джейн по плечу, но боюсь, что на самом деле мои мысли были не о ней. Я размышляла о том, что же такого сделал Мел, чтобы заслужить ссылку в дуплекс Бон Темпса. Что до меня, то я была бы счастлива избавиться от всех этих множественных семейных связей и жесткой иерархии, царящих среди горстки домишек, сгрудившихся вокруг древнего магического перекрестка. Но я не могла сказать, что по этому поводу думает Мел.
Бывшая жена Мела время от времени заглядывала в Мерлот на стаканчик 'Маргариты'. Думаю, я могла бы провести небольшое расследование по поводу нового приятеля моего братца в следующий раз, когда Джинджер к нам забредет.
Сэм спрашивал пару раз, все ли у меня в порядке, и я поразилась, насколько сильно мне хотелось рассказать ему обо всем, что случилось со мной в последнее время. Я с удивлением осознала, как часто я откровенничала с Сэмом, и как много он знает о моей тайной жизни. Но я знала, что прямо сейчас Сэм по уши в делах. Он несколько раз за вечер созванивался с сестрой и братом, что было весьма необычно. Он выглядел взволнованным и обеспокоенным, и было бы слишком эгоистично с моей стороны добавлять ему проблем.
Сотовый в кармане фартука пару раз вибрировал, и я уделила свободную минутку, чтобы проскочить в дамскую комнату и проверить смс-ки. Одна была от Эрика. Она гласила: 'Защита в пути'. Это хорошо. Было еще одно сообщение. Оно было от Олси Герво. 'Звонил Трей. У тебя проблемы?' — говорилось в нем. — 'Мы в долгу перед тобой'.
Мои шансы на выживание значительно возросли, и к моменту окончания смены мое настроение улучшилось. Здорово было иметь в запасе обязательства со стороны как вампиров, так и вервольфов. Возможно все то дерьмо, которое я разгребала прошлой осенью, в конце концов, хоть как-то окупится.
В итоге, как бы то ни было, все мои грандиозные планы на этот вечер провалились. С позволения Сэма (разумеется), я наполнила два водяных пистолетика предназначенным для чая лимонным соком из холодильника. Я подумала, что, возможно, сок, выжатый из настоящих лимонов, будет эффективнее, чем бутилированный сок из дома. Таким образом, я чувствовала себя в относительной безопасности, но общая сумма моих знаний об обстоятельствах смерти Кристалл не выросла ни на йоту. Либо убийцы не заходили в бар, либо не слишком переживали по поводу совершенного злодеяния, либо не думали об этом в тот момент, когда я заглядывала к ним в головы. Ох, подумала я, или все это вместе взятое.
Глава 15
Все-таки некую вампирскую защиту я получила. Она поджидала меня после работы. Когда я вышла из Мерлота, Бубба стоял у моего автомобиля. Он улыбнулся, когда увидел меня, и я с радостью его обняла. Большинство людей были бы не в восторге от встречи с психически неполноценным вампиром, который страдал нездоровым пристрастием к кошачьей крови, но я питала к Буббе самые нежные чувства.
— Когда ты вернулся? — поинтересовалась я.
Во время 'Катрины' в Новом Орлеане Бубба оказался изолирован от внешнего мира и затем нуждался в длительном восстановлении. Вампиры с радостью были готовы его принять, поскольку до того, как его обратили в морге Мемфиса, он был одним из самых известных людей в мире.
— Гдет’ неделю назад. Приятно видеть вас, мисс Сьюки, — Буббины клыки высунулись наружу, показывая, насколько он рад. С той же скоростью они спрятались назад. Бубба по-прежнему был талантлив. — Я собирался путешествовать, побыть с друзьями. Но сегодня я был в Фэнгтазии у г-на Эрика, и он спросил, не хочу ли я подежурить у Вас. Я сказал ему: 'Мисс Сьюки и я — давние добрые друзья, и это предложение просто великолепно'. Вы завели другую кошку?
— Нет, Бубба, — слава Богу.
— Ладно, в холодильнике моей машины есть несколько бутылочек крови, — он кивнул на огромный старый белый Кадиллак, восстановление которого потребовало много времени, усилий и уймы денег.
— Ух ты, какая машина! — произнесла я.
И чуть было не добавила: 'Наверное, она принадлежала тебе при жизни?' Но Буббе не нравились напоминания о том, кем он был раньше — они его расстраивали и смущали. (Но если вы делали это осторожно, то время от времени он мог вам что-нибудь спеть. Я слышала в его исполнении 'Blue Christmas'. Незабываемо.)
— Мне ее подарил Рассел, — сказал он.
— Рассел Эдингтон? Король Миссисипи?
— Да, а что, это плохо? Он сказал, что поскольку он король моего родного штата, то считает необходимым подарить мне что-нибудь особенное.
— Как он? — Рассел и его новый муж, Барт, оба пережили взрыв отеля в Роудсе.
— Теперь он чувствует себя действительно хорошо. Он и г-н Барт полностью восстановились.
— Я очень рада это слышать. Итак, ты должен поехать со мной?
— Ну, вообще’т, да, по плану так. Если Вы оставите открытой заднюю дверь, то ближе к утру я заберусь в тайник в гостевой спальне, как сказал г-н Эрик.
Тогда вдвойне хорошо, что Октавия уехала. Не знаю, как бы она отреагировала, если бы я сказала ей, что Человек из Мемфиса будет спать весь день в ее шкафу.
Бубба в его восхитительной машине приехал к моему дому прямо следом за мной. Я заметила, что грузовик Доусона тоже был там. Это меня не удивило. Доусон время от времени работал в качестве телохранителя, и он находился поблизости. Поскольку Олси решил помочь, Трей Доусон был очевидным выбором, независимо от его отношений с Амелией.
Когда мы с Буббой вошли, то увидели сидящего за моим кухонным столом Трея. Впервые с тех пор, как я с ним познакомилась, здоровяк выглядел всерьез удивленным. Но он был достаточно умен, чтобы не ляпнуть ничего лишнего.
— Трей, это мой друг Бубба, — сказала я. — Где Амелия?
— Она наверху. Мне нужно кое о чем с тобой поговорить.
— Я поняла. Бубба здесь по той же причине. Бубба, это Трей Доусон.
— Хэй, привет, Трей! — Бубба пожал вервольфу руку и рассмеялся, поскольку сказал в рифму. Его обращение прошло не очень гладко.
Искра жизни уже почти угасла в нем к тому моменту, как служитель морга из клыкастой братии решил удержать его, но наркотики уже успели широко распространиться по его организму. Несмотря на то, что Буббе посчастливилось выжить в результате обращения, удалось оно не слишком хорошо.