Глава четвертая

Мы включили телевизор в гостиной люкса, чтобы посмотреть, как Арт встречается с телекамерами новостей. В Мемфисе было три телестанции, и все они послали своих представителей на пресс- конференцию, которая велась на тротуаре возле гостиницы «Кливленд». К этому времени на сцене появилась юрист семьи Моргенштерн, нарядная женщина лет сорока по имени Блайт Бенсон. Диана и Джоэл сказали нам, что Бенсон настаивала на том, чтобы семья Моргенштернов сделала собственное, «раздельное, но равное»[8] заявление. Местный юрист и Арт представляли собой впечатляющий дуэт.

Арт обладал серьезностью пожилого человека, а Блайт была невозмутимой блондинкой, истинной американкой англосаксонского происхождения в десятом колене.

Судя по словам Дианы, Блайт обсудила с Моргенштернами у них дома, что она будет говорить от их имени. Когда Диана это сказала, Фелисия бросила на меня быстрый взгляд, и я подумала: надвигается гроза. Я видела, что Фелисия Харт умнее Дианы. Это заставило меня задуматься, какой была сестра Фелисии, первая жена Джоэла.

Перед гостиницей Блайт Бенсон приготовилась сделать первое заявление. Заявление семьи самое важное, с этим согласились мы все.

— Диана и Джоэл Моргенштерны сокрушены новостями о том, что тело, которое может оказаться телом их ребенка, Табиты, было найдено на кладбище Святой Маргариты. Хотя много месяцев они искали именно определенность. Диана и Джоэл Моргенштерны надеялись, что такая определенность вернет им живую дочь. Вместо этого было обнаружено то, что вполне может оказаться ее телом.

Светловолосая юрист сделала эффектную паузу. Репортеров явно трясло от желания задать вопросы, но Блайт продолжала:

— Семья Моргенштернов хотела бы попросить о помощи любого, располагающего сведениями об исчезновении Табиты. Хотя теперь вознаграждение за обнаружение тела, скорее всего, уже не рассматривается, остается в силе вознаграждение за предоставление фактов, касающихся похищения Табиты.

Я не была уверена, что это значит. Я понятия не имела о таком вознаграждении, так как, само собой, после того, как я потерпела неудачу в поисках Табиты в Нэшвилле, наш договор с Моргенштернами утратил силу.

Похоже, это был конец заявления, и я повернулась к Толливеру, чтобы узнать его реакцию. Но тут четкий голос Блайт Бенсон раздался вновь. Я снова посмотрела на экран.

— А по поводу факта, который полиция называет «удивительным совпадением», — то, что экстрасенс, нанятый Дианой и Джоэлом Моргенштернами для поисков тела Табиты, и в самом деле нашел тело, хотя и в другом месте…

— «Она путается в этой фразе», — подумала я.

— …этот факт напоминает, что в жизни случаются совпадения, и перед нами — одно из них. Диана и Джоэл Моргенштерны не нанимали Харпер Коннелли, чтобы та приехала в Мемфис. Они не виделись с ней и ее менеджером с тех пор, как мисс Коннелли появилась в Мемфисе. Они не знали, что мисс Коннелли внесли в учебный график с тем, чтобы она продемонстрировала свои навыки этим утром на старом кладбище Святой Маргариты. Никто из Моргенштернов не связан с колледжем Бингэм. Никто из них не связывался с факультетом, который устроил визит Харпер Коннелли на кладбище Святой Маргариты. И ни один из членов семьи Моргенштернов не связывался с Харпер Коннелли и ее братом и менеджером, Толливером Лэнгом, со времени ее безуспешных попыток найти Табиту больше восемнадцати месяцев назад. Благодарю за внимание.

Хотя Арт не сделал ни шага вперед, камеры поймали его в тот момент, когда он пристально смотрел на Блайт Бенсон, как будто у той только что выросли рога, — и я не обвиняла его за этот взгляд.

Для начала Бенсон подчеркнула слова «экстрасенс» и «продемонстрировала свои навыки» так, будто эти слова относились к чему-то отвратительному и пользующемуся дурной репутацией. Потом она перешла к тому, чтобы всячески отъединить от нас своих клиентов. Единственное, чего она не сказала, — это что мы каким-то образом замешаны в смерти девочки.

Нас отдали на растерзание.

Мы с Толливером, не сговариваясь, разом повернулись, чтобы посмотреть на супружескую пару на кушетке. Моргенштерны, похоже, не сознавали, какие выводы можно сделать из речи, которую только что произнесла Блайт Бенсон. Они пристально, в некоем оцепенелом молчании смотрели в телевизор, ожидая речи Арта. Сидевшая за ними Фелисия многозначительно посмотрела на меня, словно подразумевая: «Ха! А что я вам говорила!»

Мы с Толливером недоверчиво переглянулись. Он открыл было рот, но я потянулась, чтобы прикоснуться к его руке.

— Не сейчас, — очень тихо сказала я.

Я не была уверена, почему решила вести себя тихо, а не затеять ссору с Дианой и Джоэлом. Видит Бог, даже у Дианы хватало ума, чтобы понять: они только что публично нас угробили, сидя в нашей же — пусть временной — гостиной. По существу, устами своего юриста они сказали: «Что бы ни заявляли эти люди, мы не несем за это ответственности. Мы их не знаем, мы с ними не встречались, не сотрудничали с ними, и они потерпели неудачу тогда, когда мы просили их найти наше дитя».

Арт занял место перед микрофонами. Странно видеть знакомого человека по телевизору, со мной нечасто такое случается. Человек, который только что находился в одной комнате с тобой, теперь выступает в прямом эфире, в данную минуту являясь изображением, — странный и выбивающий из колеи факт. Как будто, появляясь на экране, люди превращались в других существ — в тех, у кого меньше недостатков, кто больше знает, более остроумен и речист.

У Арта было наше заявление — то, которое написали мы с Толливером, но в эту минуту он мысленно вносил новые поправки, резкие и открытые. Я увидела это, когда его глаза долго показывали крупным планом снизу, прежде чем он начал говорить.

— Моя клиентка, Харпер Коннелли, поражена и опечалена событиями сегодняшнего дня. В данный момент мисс Коннелли находится с родителями Табиты, которые явились сюда, чтобы поблагодарить Харпер от всего сердца за ту роль, которую она сыграла в обнаружении тела, по нашему твердому мнению принадлежащего их пропавшей дочери.

Ха! Мяч в твои ворота, Блайт!

— Мисс Коннелли глубоко опечалена трагическим исходом ее поисков Табиты Моргенштерн. Хотя она не поддерживала никакой связи с этой семьей в течение месяцев, прошедших с того времени, как ее наняли, и понятия не имела, что семья Моргенштернов переехала в Мемфис, мисс Коннелли рада, что случайное стечение обстоятельств привело к обнаружению тела давно пропавшего ребенка. Может быть, благодаря моей клиентке долгому неведению этой семьи пришел конец.

— Когда Харпер Коннелли встретится с нами? — спросил репортер голосом не то чтобы громким, но очень пронзительным.

Взгляд, которым ответил репортеру Арт, был замечательным — в нем смешались неодобрение и смирение.

— Мисс Коннелли не разговаривает с репортерами, — сказал Арт, как будто это был хорошо известный факт. — Мисс Коннелли живет очень замкнуто.

— Правда ли, что… — начал женский голос, и камера повернулась, чтобы показать блистательную Шелли Квайл.

— Господи боже, — произнесла я. — От нее просто спасу нет!

Толливер улыбнулся. Он находил упрямство репортера слегка забавным, может, даже похвальным.

— …что мисс Коннелли получает гонорары за найденные трупы?

— Мисс Коннелли — профессионал, женщина с необычным даром, — парировал Арт. — Ей не нравится быть объектом внимания прессы, такого внимания она никогда не искала.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату