— Вообще-то он босс у темных жнецов. — Сказала я, подумав, что это хоть и в малой степени, но уже лучше. — Барнабас светлый жнец. Он пытается спасти людей, на которых охотятся темные жнецы.
Джош откусил еще один кусочек и вытер уголок рта.
— Вроде тебя?
— Да, но он все запорол из-за того, что это был мой день рождения. — Я беспокойно переложила чипсы на моей тарелке. — Вообще-то он думал, что Кайрос охотится за тобой.
Жевание замедлилось, а его брови поднялись вверх.
— Я не знал, что это было твое день рождение. Не удивительно, что ты была взвинчена. Когда твой отец занимался сводничеством на твой день рождения? Это неправильно.
Я криво улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. Грейс хихикнула с люстры.
Я опустила взгляд, и Джош вернулся к своему бутерброду.
— Я, вроде как помню Барнабаса. Ты сказала, что он может не дать этим существам добраться до меня? Где он? В… эээ… раю?
Я покачала головой.
— Он с Роном, его боссом. — Напряжение все туже закручивалось во мне, пока мы сидели и ничего не делали.
— Но у Кайроса есть амулет, — сказал Джош. — Я его видел.
Ухмыльнувшись, я кивнула.
— Очевидно, он не настолько могущественный, как тот, что я забрала. Как бы я ему не сочувствовала, я лучше останусь живой, спасибо большое. Ему с самого начала не следовало меня убивать. — Пробормотала я.
С задумчивым выражением лица, Джош оперся локтями на стол.
— Кайрос вернулся за твоей душой в морг. Это все так запутанно.
— Ага, — сказала я, подавив дрожь. — Он пометил меня, убил меня, а затем вернулся за мной. Они никогда так не делают. —
— Так ты теперь жнец? — Спросил Джош, выглядя так, будто ему неудобно. — Как в книгах, когда ты обманываешь Смерть и занимаешь ее место?
— Ни за что, блин! — Воскликнула я. — Только жнец может быть жнецом. Я же просто мертва.
Это, по-видимому, достаточно успокоило Джоша и он откинулся назад, уставившись на свой второй бутерброд.
— Это так странно.
Я фыркнула и съела чипсину.
— Ты даже не представляешь насколько, — Сказала я, а затем плавно пододвинула ему свой бутерброд, не считая корок, которые оторвала. Несмотря на то, что я была подавлена, было довольно мило поговорить еще с кем-то, помимо Барнабаса на эту щекотливую тему. Мне следовало это сделать еще месяц назад. Не то что Джош поверил бы мне тогда, но, по крайней мере, поговорил бы со мной. Я столько времени провела в своей комнате, посылая Вэнди электронные письма ни о чем, что даже не попыталась завести новых друзей.
Джош начал хихикать, и я посмотрела на него.
— Я типа как рад, что ты мертва.
— Почему? — обидевшись, спросила я. — Потому, что ты теперь можешь есть мой ланч?
Все еще держа локти на столе, он улыбнулся.
— Потому что это значит, что я не сумасшедший.
Моя мимолетная улыбка увяла.
— Я сожалею. Ты не должен был ничего помнить. Должно быть, это просто ужасно, иметь подобное воспоминание, когда всё говорит тебе, что это лишь сон. Это плохо? Я думаю, мой папа тоже что-то помнит. — Меня в морге, не оконченный звонок моей маме. Вину, потерю… ящики, которые надо заполнить, запечатать и отнести на чердак
Опустив глаза, Джош кивнул. Я услышала мотор машины на подъездной дорожке и встала. Это был мой папа и, увидев грузовик Джоша, он сдал назад и припарковался на улице, чтобы не блокировать его.
— Что папа делает дома? — Мое внимание переместилось на часы, стоявшие на плите. Было лишь полвторого.
Стряхнув с себя крошки от чипсов, Джош поерзал на стуле.
— Ты ведь не думаешь, что он узнал о произошедшем? Мне, наверное, не следовало вот так уезжать.
Папа провожал глазами грузовик Джоша, преодолевая расстояние, щурясь, пока не попал в тень. Из- за брюк цвета хаки и белой рубашки он имел профессиональный вид, но на нем до сих пор оставался лабораторный халат — означавший, что у меня были неприятности. Он никогда не забывал снимать его, если только не был расстроен. Его рабочая карточка удостоверения личности болталась на шее, и он засунул ее в нагрудный карман лабораторного халата, когда достиг подъездной дорожки.
— Мы не сделали ничего плохого, когда уехали, — сказала я, неожиданно занервничав. — Это не твоя вина, что Кайрос врезался в дорожный фонарь. Ты же ни во что не врезался.
— Это была моя вина! — Зазвенела Грейс, и люстра, в которой она была, засияла ярче.
— Я был свидетелем. — Джош выудил из кармана телефон, и взглянул на него.
— В любом случае, как бы он об этом узнал? — Пробормотала я, отодвинувшись от окна, когда мой папа посмотрел в сторону дома.
Джош подвинул свой стакан так, чтобы он был гармонично расположен относительно тарелки.
— Это маленький городок, — сказал он, и его бровь взволнованно изогнулась. — Мне следует позвонить маме.
Мы оба застыли, когда парадная дверь открылась.
— Мэдисон? — Голос моего отца эхом разнесся в тишине помещения. — Ты дома?
Я с тревогой посмотрела на Джоша.
— Мы на кухне, пап.
Его туфли застучали по твердой древесине пола, и он появился в арочном проходе, ведущем в зал.
Джош поднялся и брови моего отца взлетели вверх, когда он заметил его.
— Здравствуйте, сер. — Сказал Джош, протягивая руку. — Я Джош Дэниелс.
Растерянное выражение лица моего отца смягчилось и превратилось в одобряющее.
— О! Сын Марка. Ты выглядишь в точности как он. Приятно познакомиться. — Он отнял руку. — Ты тот, кто оставил Мэдисон на балу, — обвинил он в своем защитно-отцовском стиле.
— Пап! — Запротестовала я, смутившись. — Он не оставлял меня. Это я сбежала от него после того как поняла, что ты нас свел. Джош был превосходным джентльменом. Я пригласила его на ланч, чтобы попытаться загладить вину.
Джош переминался с ноги на ногу, но мой папа вновь обрел свое хорошее чувство юмора, и на лице снова появилась улыбка.
— А я думал потому, что у твоего велосипеда спустилась шина, и тебе было нужно, чтобы кто-то тебя подвез, — сказал он, вскинув брови.
Я моргнула.
— К-как ты узнал? — Заикаясь, спросила я.
Папа положил руку мне на плечо и быстро сжал, перед тем как отойти к автоответчику.
— Мне позвонили из велосипедного магазина.
Мои губы сложились в букву «О», когда я вспомнила, что оставила его там.
— О. Ага. Насчет этого…
— Они пробежались по регистрационному номеру, и вышли на мое имя, — сказал папа, отвернувшись