Люси лишь вздохнула.
— Хотелось бы верить. Но дело в том, что той хорошенькой и немного фривольной Люси Вест, всякий раз готовой рассмеяться, больше нет. Но кто остался на ее месте? Я и сама хотела бы знать. — и Люси задумчиво взглянула на Мэг. — Если я сама не знаю, кто я такая, то как об этом узнает Гай? И как сможет меня полюбить?
— Надеюсь, ты не забыла о вечеринке, на которую пригласил нас сегодня вечером Шелдон?
Люси подпрыгнула от неожиданности. Гай вошел к ней в кабинет, и ее сердце тут же ухнуло куда-то вниз. Всю последнюю неделю она старательно избегала его.
Шейла наконец вернулась на свое рабочее место, и Люси переехала в новый кабинет, в качестве организатора благотворительного вечера. Какое это было для нее облегчение — не встречаться каждый день с Гаем! Она загрузила себя текущими делами, которых, надо сказать, было полно, и старалась не думать о нем и о своих чувствах.
Работа занимала все ее время. Она с радостью посвятила себя составлению плана мероприятия, а сжатые сроки, отпущенные на подготовку, только подзадоривали ее, добавляя адреналина. Люси вся нацелилась на успех.
— Нет, не забыла, — ответила она, когда ее дыхание восстановилось. — Я как раз думала, что бы такое надеть.
На приглашении стояла пометка «черный галстук». А это значило, что все дамы будут в вечерних туалетах, а мужчины — в смокингах. Они с Мэг накануне вечером пересмотрели весь ее гардероб, но ничего подходящего так и не нашли. Тогда Люси сбегала в обеденный перерыв в магазин и потратила на новый наряд половину своей зарплаты. Зато купила такое платье, о котором до недавнего времени и мечтать не могла.
— Хочу выглядеть, как леди, — сказала она продавцу-консультанту в магазине. И теперь она вполне могла гордиться своим черным шелковым платьем и черными лаковыми туфлями на шпильке.
— Уверен, ты сразишь всех наповал, — сказал Гай. Потом помолчал, словно хотел добавить что-то еще, но передумал, и лишь пообещал, что заберет ее в восемь.
— Ты выглядишь на все сто. — Мэг не скрывала восхищения, когда Люси спустилась вниз, переодевшись. — Гай не сможет от тебя оторваться весь вечер.
Люси как раз рассчитывала на обратное. Потому что сам Гай в простом черном костюме действительно выглядел великолепно. Один взгляд на него — и колени Люси готовы были подогнуться, а голова пошла кругом.
Увидев ее, Гай даже присвистнул.
— Ты в этом платье какая-то взрослая, — только и сказал он.
Однако, когда они прибыли на вечер, уверенность Люси испарилась. Она сравнила себя с окружающими и поняла, что ее платье было более чем скромным. Любое украшение присутствующих там женщин стоило в сотни раз дороже, чем ее платье.
Она словно попала в параллельный мир. Мир баснословных денег и власти.
Люси привыкла к вечеринкам, на которых гремела вовсю музыка, и под этот шум все старались друг друга перекричать, и было безумно весело.
На вечеринке Шелдона тихо играл квартет, вымуштрованные официанты бесшумно скользили с подносами с канапе и шампанским, а гости тихо беседовали друг с другом; Ни шума, ни смеха. Люси послышался вздох рядом.
— Иногда в таких ситуациях мне хочется вскочить на стул и выкрикнуть какую-нибудь непристойность, — вдруг сказал ее спутник. — И посмотреть, как отреагируют на это собравшиеся.
Как хорошо, что хоть кто-то думает так же, как она, с облегчением подумала Люси и улыбнулась.
— Или прыгнуть в фонтан, — поддержала она его.
— Или станцевать на столе в баре.
Они улыбнулись друг другу как два нашаливших подростка.
— Обещай мне, что наш благотворительный вечер не будет таким же скучным, — попросил Гай.
— Не будет, — подтвердила Люси. — Там будет много веселья.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Гая подсел ближе к ней:
— Люси…
— Гай, рада тебя видеть!
Оба вздрогнули. Рядом с ними появилась высокая худощавая брюнетка. При виде ее яркого наряда Люси в очередной раз стало стыдно за свое скромное одеяние.
— Саския! — И Гай поцеловал подошедшую в щечку. — Дочь Билла, Саския Шелдон. Саския, позволь тебе представить мою невесту, Люси Вест.
— Да, я слышала, вы помолвлены, — тепло проговорила Саския. — Мои поздравления. Расскажите же мне все. Хочу знать подробности.
И Гай начал сыпать подробности. А Люси наблюдала за ними в это время. Неплохо они смотрятся, пришлось признать ей. На краткий миг она подумала, что должна ненавидеть Саскию, но не могла.
Сразу было видно, что Саския из тех женщин, которых можно назвать серьезными зрелыми личностями. Она была умной, привлекательной, успешной, интересной и в то же время удивительно приятной особой. Будучи дочерью Билла Шелдона, она, очевидно, принадлежала к высшему свету Лондона. Из разговора Люси узнала, что она успешный юрист и владеет собственной юридической фирмой.
И Люси поняла, какая женщина подходит Гаю. Как же он сам этого не видит? Да разве ее, Люси, можно сравнивать с такой девушкой, как Саския? После нее он бы и смотреть на Люси не стал. «Ты выглядишь взрослой», — сказал он совсем недавно, и эта фраза прозвучала как очередная насмешка.
Ничего, теперь-то она точно повзрослела.
Вечер казался бесконечным. Люси улыбалась и непринужденно болтала с новыми знакомыми, отчаянно желая, чтобы все поскорее закончилось. И когда Гай наконец-то предложил уйти, она облегченно вздохнула.
— Твои туфли выдержат прогулку? — спросил он, когда они вышли на улицу. — Слишком хороший вечер, чтобы ехать на машине. К тому же я бы хотел подышать свежим воздухом. Как считаешь?
И они направились к Трафальгарской площади. Шли они молча, чуть поодаль друг от друга, но Люси вся дрожала от напряжения. Мутный свет уличных фонарей бросал неверные тени на их лица, скрывая истинные чувства обоих. И Люси радовалась, что Гай не видит ее.
— Что-то ты совсем притихла, — заметил он, когда они проходили мимо Национальной Галереи, — понимаю, наверное, ты устала. Но справилась ты отлично. Всех знакомых Билла ты очаровала, равно как и его самого. Горжусь тобой, даже несмотря на то, что ты не моя невеста.
— Я совершенно не вписываюсь в светское общество, — жалобно призналась Люси. Этот вечер снова напомнил ей о разнице в их социальном положении.
— Ничего подобного, выглядела ты отлично, — похвалил ее Гай. — И до сих пор…
Он остановился и развернул ее к себе лицом.
Его слова бальзамом пролились ей на душу.
Здесь, в центре города, было полно людей, но Люси вдруг показалось, что они с ним сейчас одни на всем белом свете.
— Спасибо, — пробормотала она, а затем Гай без предупреждения притянул ее к себе.
— Я бы с удовольствием поцеловал тебя еще раз, — прошептал он. — Весь вечер я думал только об этом, с той самой минуты, как увидел тебя в новом платье. Нет. С тех самых пор, как я поцеловал тебя на вечеринке. Можно мне снова это сделать?
— Я не… не знаю… не уверена, что это хорошая идея, — пролепетала Люси в замешательстве.
Все разумные слова вылетели из головы. Да и о чем можно было думать, когда Гай так близко? А его руки нежно гладят ее, не оставляя шанса для сопротивления.