Опустив руку в карман камзола, Эмар достал два пакета в промасленной коже.

— Вот по одному для каждой пары.

— Для Гуго?

Рыцарь покачал головой.

— Нет. Он не примкнул к ордену, а может случиться, что великий магистр парижского Тампля выслушает только истинного брата. Я думаю, Гуго должен быть твоим спутником.

Мартин задумчиво кивнул, потом спросил:

— А ты?

Эмар закашлялся, и Мартин снова увидел кровь.

— До сих пор нам везло, но не приходится сомневаться, что впереди ждут новые опасности, — сказал Эмар. — Нельзя, чтобы в пути вас задерживал больной и раненый. Ни потом, ни особенно теперь. Я сказал: мой путь кончается здесь.

— Мы не можем оставить тебя! — заспорил Мартин. Перекосившись от боли, Эмар ощупал пальцами свои ребра.

— После той волны, — сказал он, — я могу считать себя счастливцем, что добрался хотя бы досюда. Забери письма и уезжай. Так или иначе, ты должен попасть в Париж. Многое ложится на твои плечи.

Мартин Кармо кивнул и бережно обнял своего наставника и друга. Потом поднялся и отошел к другим, уже оседлавшим коней. Сказал им несколько слов, и все глаза обратились к рыцарю, который, ответив им твердым взглядом, тяжело встал и пошел к колодцу. В руках он держал странную машину. Мартин молча смотрел, как его старый друг разбивает ее о камень и кусок за куском роняет обломки в колодец.

— Бог с тобой, — тихо сказал Мартин, — и с нами со всеми.

Перехватив поводья одного из коней, он поднялся в седло. Скоро всадники друг за другом выехали из маленького селения, ведя на поводу запасных лошадей, и направились к северу, навстречу неверной судьбе, не зная, какие опасности подстерегают их на долгом пути к Франции.

ГЛАВА 48

Тесс мысленно еще пребывала на окраинах мамелюкского царства, когда голос Янссона вторгся в воображаемое Средневековье и вернул ее на землю.

— Надо думать, Венс тоже располагает переводом, — ворчливо заметил он.

Рейли не задумываясь кивнул:

— Безусловно.

Вспомнив, на каком она свете, Тесс, еще сжимая в пальцах распечатку, огляделась. Они, кажется, не так горячо переживают эту минуту. Она — другое дело. Для нее драгоценна возможность прикоснуться к жизни, к мыслям и деяниям людей из легенды. Не говоря о том, что нынешнее открытие подтвердило интуитивную догадку, возникшую еще в ночь налета. Теперь каждая жилка в ней трепетала от предвкушения. Вот, может быть, ее Троя, ее Тутанхамон! Тесс гадала, сочувствует ли еще кто-нибудь в этой комнате ее надеждам или для них полученные распечатки — всего лишь зацепка, которая поможет наконец разделаться с этим, особо неприятным, делом.

Янссон, например, не скрывал недовольства.

— Выходит, мы так и не узнали, о чем идет речь, — продолжал он, — если не считать того, что искомый предмет достаточно мал и его можно носить в рюкзаке. Кроме того, мы теперь знаем, куда направится Венс. Фонсалис…

Начальник бросил вопросительный взгляд на Хендрика.

— Сожалею, — мрачно отозвался тот, — но здесь помочь не смогу. Мои ребята над этим работают, но пока они бьются лбом о стену. Нигде ни единого упоминания.

Янссон нахмурился.

— Совсем ничего?

— Нет. Пока. Мы ведь имеем дело с тринадцатым веком. Тогда ведь не было картографического департамента. Существовавшие карты были очень приблизительными, примитивными, да и те почти не дошли до нас. Мы занимаемся сохранившимися материалами: письмами, дневниками и тому подобным. Это требует времени.

Тесс наблюдала, как Янссон сел на свое место и потер рукой лоб. Вид у него был хмурый. Ему явно не хотелось терять время из-за отсутствия надежной информации о загадочном географическом пункте.

— Может, и Венс еще не успел вычислить место? — с надеждой предположил Апаро.

Тесс не сразу решилась подать голос.

— Я бы на это не рассчитывала. Здесь он — в своих владениях. Подобные ссылки не встречаются в широко опубликованных работах, которые попадают в ваши базы данных; их, скорее, можно обнаружить в каких-нибудь малоизвестных рукописях, в тех редких книгах, с которыми по роду работы имел дело Венс.

Янссон разглядывал ее, явно что-то обдумывая. Сидевший рядом с ним де Анжелис тоже не сводил глаз с Тесс. Она никак не могла понять, что выражает его взгляд. Казалось бы, лучше всех присутствующих он мог оценить важность последнего открытия. Между тем монсеньор ничем не выразил удивления и за все время совещания не сказал ни слова.

— В общем, чтобы поймать парня, нам придется это вычислить, — буркнул Янссон и обернулся к де Анжелису: — Падре, здесь нам могли бы оказать большую помощь ваши люди.

— Безусловно. Я позабочусь, чтобы этим занялись лучшие наши ученые. Мы располагаем обширной библиотекой, и, уверен, это лишь вопрос времени.

— Времени-то у нас и нет. — Янссон повернулся к Рейли. — Он, конечно, теперь сорвется с места, если уже не покинул страну.

— Мы займемся им в первую очередь. Бюро таможенной и пограничной службы обязано знать, кто и что пересекает границы Штатов. Как бы там ни было, это Восточное Средиземноморье, так? — Он повернулся к Тесс. — Нельзя ли как-нибудь сузить круг поисков?

Тесс прокашлялась, обдумывая вопрос.

— Они могли оказаться где угодно. Их так сбило с курса… У вас есть карта тех мест?

— Еще бы.

Хендрик потянулся к клавиатуре, пощелкал клавишами. На большом плазменном экране, обращенном к ним, появилась подробная карта мира. Еще несколько щелчков, и картинка приблизилась, укрупнилась. Теперь на экране высветилась детальная карта Восточного Средиземноморья.

Тесс встала, подошла ближе.

— Судя по письму, они отплыли из Акры — это теперь Израиль, вот здесь, севернее Хайфы — и собирались, отплыв к северу, повернуть к западному берегу, но шторм накрыл их раньше, чем они удалились от восточного побережья.

Она задумалась над картой и невольно ушла мыслями в прошлое. Картины опасного плаванья предстали так явственно, словно она сама пережила все это. Тесс отогнала посторонние мысли и заставила себя вернуться в настоящее.

— Все зависит от того, куда их отнес шторм. Если они миновали остров с востока — их могло выбросить в районе Сирии или на юго-восточном турецком побережье. — Она пальцем прочертила маршрут. — А если корабль прошел западнее Кипра, то речь идет вот об этих местах — юго-запад Турции, от залива Анталии до Родоса.

— Весьма неопределенно, — с досадой произнес Янссон.

— По всей береговой линии ландшафт примерно одинаковый, — продолжала Тесс. — Письмо не дает никаких определенных указаний. Но, очевидно, они были не слишком далеко от берега, если сумели разглядеть его сквозь бурю.

Рейли, не отрываясь от карты, кивнул:

— Начнем с того, что предупредим своих людей в Сирии и Турции.

Янссон недоуменно наморщил лоб.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату