Ричард Стенли протянул ей бокал и, проследив направление ее взгляда, пояснил:
– Готовим иллюстрации для декабрьского номера.
– Понимаю, – сказала Аликс и взглянула на собеседника.
Он непринужденно привалился спиной к стеллажу для кассет и коробок с пленкой, согревая в руке бокал. Прекрасный дорогой костюм хорошо сидел на его стройной фигуре. Аликс поймала себя на мысли, что она с удовольствием взглянула бы на него и в первозданном виде.
– Значит, условия пари не привели вас в особый восторг? – вывел ее из размышлений голос Ричарда.
Она подавила желание ответить ему грубостью и спокойно сказала:
– Да, вы правы.
– Пожалуй, условия действительно жестковаты, – сказал Ричард, присев на стул, который стоял к ней поближе. В ноздри ей ударил запах его одеколона. Ричард расставил ноги, уперся локтями в колени и, склонив голову, задумчиво уставился на содержимое своего бокала. Вид у него был усталый и подавленный. – Я вам искренне сочувствую…
– Честно говоря, меня тяготит не столько сама роль рабыни, сколько то, что властелином окажется Винс Рассел. – призналась Аликс. – Вот если бы на его месте оказался кто-нибудь другой, менее жестокий и не затаивший на меня обиду… Понимаете, Ричард, мне не хочется ощущать себя униженной… Что с вами, мистер Стенли? Почему вы покраснели? Я что-то не так сказала? Вы не заболели?
– Нет, просто я кое-что вспомнил в связи с вашими рассуждениями. – Он поднес ко рту бокал и залпом опустошил его.
Аликс не без удивления наблюдала, как ходит по его горлу кадык, довольно внушительных размеров, и представляла, каким должен быть у его обладателя пенис…
– Мужчинам порой тоже приходится нелегко. Позвольте, но разве условия пари обязывают вас встречаться непременно с Винсом Расселом? Я что-то такого не припоминаю…
– Да, вы правы! – просияла Аликс.
Она поднесла бокал к губам и сделала глоток. По телу моментально растеклось тепло, в голове зашумело. Ей стало жарко. Она встала и сняла ветровку.
– Я, помнится, говорил Шеннон, еще до того, как все это завертелось, что нормальные люди себе таких извращений не позволяют. Более того, простому обывателю в голову не придет ничего подобного! И в первую очередь я подразумевал самого себя, – уточнил он, глядя на Аликс ясными голубыми глазами, которым нельзя было не поверить.
– Послушайте, Ричард, вы сегодня сам не свой, – сказала Аликс. – С вами что-то произошло? На вас свалилась какая-то неприятность?
Во взгляде Ричарда она прочла скрытую боль.
– Ничего страшного, – сказал он, выпрямляясь и оттягивая пальцем воротник сорочки, вдруг ставший ему тесноватым. – Видите ли, на прошлой неделе я был в Лос-Анджелесе. Ну и познакомился там с тремя юными американками японского происхождения. Мы с ними занялись сексом в торговом комплексе…
– Где? – Аликс даже подпрыгнула в кресле. – Как интересно! Я умираю от любопытства, скорее рассказывайте, что было дальше!
Он поставил бокал на пульт, едва не разбив его, и уставился на нее немигающим взглядом. Лицо его раскраснелось, к аромату одеколона примешался запах свежего пота.
– Мы зашли в примерочную кабинку в отделе дамского платья, – с угрюмым видом продолжал он. – И поначалу все складывалось удачно…
– Вот это класс! – перебила его Аликс. – Обожаю торговые комплексы!
Ричард издал странный гортанный звук, не то смешок, не то рык, и напрягся – этого нельзя было не заметить. Откинувшись на спинку стула, он уставился куда-то поверх головы Аликс и выпалил:
– Но потом начались неприятности: нас обнаружили в самый неподходящий момент. Ну и натерпелся же я! А девицы убежали, прихватив с собой наряды. Вот стервы! Мне пришлось оплатить исчезнувшие вещи, иначе владелец магазина подал бы на меня в суд. Хорошо еще, что он не обвинил меня в оскорблении общественной морали…
Аликс расхохоталась.
– Это вовсе не смешно! – крикнул Ричард.
– Да, конечно, – согласилась она, прикусив губу. – Это чисто нервная реакция, я вам искренне сочувствую. Вы влипли в большую кучу дерьма…
– Попались бы мне сейчас эти коварные сучки! – Ричард сжал кулаки. – Я смотрел сегодняшнюю съемку, а думал только об одном: все женщины – стервы!
Аликс заерзала в кожаном кресле: ее трусики совсем промокли и прилипли к ягодицам. Ноги стали словно ватные, видимо, от выпитого виски и дурманящего запаха одеколона и мужского пота, исходящего от сидящего напротив нее блондина с широкой грудью и длинными ногами.
– Это не обязательно должен быть Винс… – прошептала она, рассуждая вслух.
– Что? – Ричард вздрогнул и удивленно уставился на нее.
Аликс взглянула на помост посередине студии и груду кожаных ремней. Изумление в глазах Ричарда росло.
– Раз все женщины стервы, почему бы вам не наказать одну из них? – спросила она и облизнула губы.