пытался закопать мертвое тело Рональд Суонсон, полиция обнаружила четыре трупа Поиски продолжались. Финансовое положение доктора Муи стало достоянием общественности. Патриция Чейни лично освещала подробности этого дела для телевидения. В течение последующих нескольких дней погода обещала быть ясной и жаркой.
Селуччи откинулся на спинку сиденья и долго смотрел в открытое окно. Темные силуэты деревьев быстро мелькали в неясном свете фар. Как всегда, его подруга гнала как сумасшедшая.
– Вики... – 'Я не дам вам ответ, которого вы ищете. Он бы вам не понравился. Вам придется спросить у нее'. – Если бы Генри не убил Салливана, что бы ты сделала?
Она не отрываясь смотрела на дорогу. Воспоминания о той ночи бешеной яростью отозвались в ее сердце.
Дорога казалась до невозможности узкой. Вики не отводила глаз от дорожного полотна, освещенного фарами машины. Воспоминание о ярости, испытанной ею тогда, заставило до боли вцепиться в руль.
– Вики, скажи, ты убила бы его?
Он не хотел слышать правду. Она и без Генри это знала. Но Вики чувствовала, что Селуччи ждет ее ответа. Она даже могла ощутить запах его страха: Майк боялся услышать ответ.
– Нет, конечно нет. Ты же просил меня не делать этого.
Она вампир.
'Она все еще та женщина, которую вы полюбили когда-то...'
– Майк? – Она отвела взгляд от дороги, чтобы задать ему этот вопрос: – Ты веришь мне?
– Разумеется, я тебе верю. – Селуччи неуверенно погладил ее по плечу, раздумывая, пытается ли он действительно успокоить подругу. – Хотя ты всегда была страшной врушей.
По радио закончился выпуск спортивных новостей.
– Вы слушаете программу 'Дорожное радио'. – Диджей принадлежал к целой плеяде тех, кого они слушали, когда первый раз ехали через всю страну. – А сейчас песня для всех влюбленных...
'Будь для него загадкой'. Нет, с Майком этот номер не пройдет. Отвернувшись от дороги, Вики улыбнулась.
– Как ты думаешь, это они специально для нас поставили?
– ...возможно, на их совместном пути встретится немало трудностей, но они все равно принадлежат друг другу. Да, вы угадали. Это Сонни и Шер и их песня 'У меня есть ты, малыш'.
Майк перехватил руку женщины, когда она потянулась, чтобы выключить радио.
– Нет, оставь. Мне, похоже, начинает нравиться эта песня. – Детектив поцеловал ее холодные как лед пальцы. – Что еще раз доказывает, что со временем ко всему можно привыкнуть. Почти ко всему, конечно, – проворчал он через секунду. – Вики, я тебя умоляю, только не вздумай подпевать! Поехали!
Примечания
1
Один из самых популярных в Северной Америке сортов кофе.
2
Джоном Доу в Северной Америке обычно называют неопознанное лицо.
3
Хоффа, Джеймс – американский профсоюзный лидер, известный своими выступлениями против братьев Кеннеди. В 1975 г. Хоффа, вышедший из тюрьмы после четырехлетнего заключения, бесследно исчез.
4
Известный американский телеведущий и журналист, работающий, как правило, в 'горячих точках'.
5
Лекарство, применяемое для лечения язвенной болезни.
6
Стикли, Густав – выдающийся американский мастер по изготовлению мебели (конец XIX – начало XX в.).
7
В книге Деяний Апостолов говорится, что на пути в Дамаск жестокий гонитель христиан Савл вдруг услышал голос, взывающий к нему с неба: 'Савл, Савл, за что гонишь Меня?' 'Кто ты, Господи?' – в ужасе спросил Савл. И услышал в ответ: 'Я есмь Иисус, Которого ты гонишь'. После этого Савл крестился, получил имя Павел и стал ревностным проповедником христианства.