– Мсье Морли? – спросил он с кривой усмешкой на губах.
– Да, это я. Жду вас с самого утра, – проговорил он на плохом английском.
Он протянул руку для приветствия, но гость совсем не собирался отвечать рукопожатием. Вместо этого он быстро вскинул руку, блеснул длинный тонкий кинжал и через какую-то долю долю секунды сталь вонзилась в сердце француза. Тот успел лишь удивленно взглянуть на убийцу и в следующее мгновение упал на колени, а затем на циновку, постеленную на полу. Убийца вытер кинжал о белый тропический костюм жертвы и сунул его в ножны, висевшие у него слева под мышкой вместо револьвера в кобуре. После этого он быстро обыскал скудно обставленную комнатку.
Он нашел два чемодана, саквояж, наполненный бельем и одеждой, и еще одну коробку почти кубической формы. Ключ от не„ он отыскал в кармане брюк Морли. Но он не стал открывать этот ящичек, потому что знал о его содержимом.
Закрыв двери квартиры, он снова спустился вниз. Ящичек с ручкой он держал в руке. Повесив ключ на дощечку в холле, он вышел на улицу, свернул за угол, где стояла его машина и, переехав через реку Сингапур, направился в северном направлении. Он был доволен. Все прошло гладко, без малейших осложнений. Именно на это он и надеялся, отправляясь к маленькому французу.
Мистер Браун повесил трубку городского телефона и схватил трубку внутреннего.
– Хелло, Дрейк! Мне только что позвонил некто Владимир Лупов. Он заявил, что он иммигрант и что сделал важное изобретение. Но это изобретение у него выкрали. Он был в таком сильном волнении, что я поверил этому человеку. Лупов обещал приехать через два часа, и я хотел бы, чтобы вы присутствовали при нашем разговоре. Кроме того, было бы неплохо, если бы вы за это время узнали кое-что об этом человеке.
– Я выясню это у Барби и у иммиграционного комитета.
– Хорошо, Дрейк.
В первую очередь Дрейк навестил Эдгара Барби, чиновника одного из отделов ЦРУ, обязанности которого заключались в том, чтобы знать всех и вся. Он нашел его в огромном помещении картотеки, которая была самой большой не только в США, но и во всем мире.
– Чему обязан вашим визитом, мистер Дрейк? – улыбнулся Барби. – Мы не виделись с вами с тех пор, как я дал вам кое-какие справки в деле Марселя Биллона и тем самым помог вам распутать эту историю.
– С подобной просьбой я пришел и сегодня. Кто такой Владимир Лупов? Говорят, какой-то иммигрант, говорят, также, что якобы он изобретатель.
– Вы говорите – иммигрант. Русский, наверное. А вы знаете, сколько ему приблизительно лет?
– Понятия не имею.
– Если это действительно русский иммигрант, то тогда он, вероятно, бежал от большевиков приблизительно в 1917 – 1919 годах, а сейчас уже довольно стар.
Он снова взялся за книги. А потом неожиданно раскрыл телефонную книгу Петербурга, нынешнего Ленинграда.
– Лупов… Владимир Лупов… – повторял он про себя. – Ага, так я и думал… Генерал Борис Лупов. Он мог быть его родственником и даже отцом.
– Вам повезло, Дрейк! Генерал Лупов прибыл в Америку в 1919 году вместе со своим девятнадцатилетним сыном. Ехал он через Китай и Гонконг. Как и всех русских, его тщательно проверили, но ничего подозрительного замечено не было. Генералу удалось спасти часть своего состояния в золоте и драгоценных камнях. Умер он в 1932 году. Его сын получил хорошее воспитание и стал инженером. Большего, к сожалению, я ничего сообщить не могу.
– У вас имеется его адрес?
– Только адрес покойного отца. Он жил в Нью-Йорке на Восточной улице, но с тех пор миновала вечность.
– Большое вам спасибо, Барби! Можно мне воспользоваться вашим телефоном?
– Конечно! И если вам понадобиться еще что-нибудь, не стесняйтесь, приходите к старому Барби.
– Благодарю.
Телефонный звонок иммиграционным властям не дал никаких результатов. Но зато Дрейк нашел в нью-йоркской телефонной книге телефон Владимира Лупова, инженера и владельца гаража. Гараж находился на Западной 21-ой улице, 20. В половине одиннадцатого Дрейк уже был у своего шефа. До прихода Владимира Лупова оставалось четверть часа.
Дрейк сообщил о том, что ему удалось выяснить. Мистер Браун кивнул и вновь занялся изучением каких-то бумаг.
Дрейк ждал уже около двадцати минут. Шел уже двенадцатый час. Возможно, Лупов немного опаздывает. А может быть, вся эта история и яйца выеденного не стоит?
– Может, мне позвонить этому Лупову? – предложил Дрейк. – Мне почему-то кажется, что он вообще ничего об этом не знает.
Мистер Браун снова кивнул. Джон набрал номер. Послышались монотонные гудки, но к телефону никто не подошел.
– Наверное, он уже едет к нам, – произнес он с надеждой.