Его стоны услышал Уолкер. Остановился и начал искать в темноте блеск глаз: сколько раз ему приходилось слышать, будто в темноте глаза негров светятся, как кошачьи. Он держал оружие наготове, чтобы спустить курок в тот же миг, когда увидит этот блеск.

Джимми всё-таки сумел подняться на ноги. Он чувствовал себя так, словно кто-то избил его железной цепью. Лишь инстинкт самосохранения держал его на ногах. Он снова побежал.

Вдруг ход круто повернул направо, там шли три ступеньки. Джимми снова упал и содрал о грубый цементный пол кожу. Резкая боль подхлестнула его, придала новые силы. Скорее!.. Уолкер достал из пиджака карманный фонарь; узкий луч света указал ему на поворот и ступеньки. Но в это время Джимми свернул за угол. Секунду Уолкер размышлял, не стоит ли перезарядить пистолет. Но такой потери времени он не мог себе позволить, он должен идти за негром по пятам.

Джимми всё бежал, вытянув правую руку вперёд, а левой касаясь стены. Он ещё два раза свернул за угол и оказался вдруг перед коротким освещённым коридорчиком.

Как будто шагов преследователя не слышно. В нём родилась надежда.

Но вот шаги послышались снова!

«На помощь! — закричал он и закрыл дверь. — Помоги-ите!»

Никакого ответа.

Он свернул за угол в тот момент, когда Уолкер появился в конце освещённого коридорчика. А Джимми оказался в другом коридоре — чистом, светлом, с гладким бетонным полом. Он повернул направо. Увидел перед собой массивную дубовую дверь. Если дверь не поддастся, он мертвец.

«Эй! — услышал он голос. — Эй!»

Он не стал оглядываться. «Да стреляй же, подонок! Кончай…»

Дверь открылась.

«Эй! Эй, ты!» — кричал белый сзади.

Помещение оказалось очень большим. Сквозь открытую дверь свет падал на длинный ряд электрических швейных машин. Джимми чувствовал себя как бы невесомым, он словно плыл…

Закрыв за собою дверь, бросился всем телом на неё. И тут он неожиданно нащупал замок. Надёжный, большой замок. Прошла минута, другая…

— Эй! Что это здесь за шум? — услышал он незнакомый голос.

Но теперь Джимми был уже не в состоянии понять, услышал он его или это только почудилось.

Джимми потерял сознание и рухнул на пол…

Придётся убрать ещё одного, — подумал Уолкер, услышав шаги управляющего домами. — С негром, можно сказать, всё кончено. Он в западне, осталось только добить его. И именно сейчас тут появляется какой-то идиот!..

Уолкер наблюдал за управляющим, стоя в нише у двери, за которой лежал негр. Здесь управляющий не мог его видеть. Осторожно заглянул за угол. Табличка на стене указывала, что он находится в помещении фирмы «АПЕКС — верхнее платье». На управляющем был помятый костюм и стоптанные туфли. «Он выглядит как опустившийся алкоголик, — подумал Уолкер. — Какой мерзкий, отвратительный тип…» Детектив мысленно стал приписывать незнакомому человеку самые дурные свойства характера — ему нужно было оправдаться перед собой на тот случай, если придётся укокошить и этого… «Наверняка он горький пьяница, и скорее всего на этой должности недавно: через неделю-другую хозяева заметят, что он постоянно под градусом, и вышвырнут его. И тогда он снова окажется в сточной канаве. Будет лакать дешёвый вермут и одеколон…

Вдобавок это запутает всё дело. Убийство трёх рабочих-негров можно свести к одному мотиву, но если вместе с ними убит белый, это заставит следователей думать, что они имеют дело не с преступником, а с безумцем, маньяком. В безумии же меня никто не заподозрит».

Он скрылся за углом, решив перезарядить пистолет. Опустив голову, мысленно пересчитал истраченные патроны. Свой шестизарядный пистолет он всегда заряжал пятью пулями — привычка, которую сам не мог объяснить. И всегда имел в запасе обойму с пятью патронами.

В первого — толстяка Сэма — он выстрелил трижды, а потом ещё один раз…

Управляющий в это время изо всех сил стучал в закрытую дверь. «Кретин, — подумал Уолкер. — Где его ключ? Почему он не откроет?..»

Итак, четыре пули в Сэма. Потом одну в другого негра, прямо между глаз. А в третьего он стрелял три раза на лестнице и один раз в подвале. Теперь ему нужны две пули: одна для белого пьяницы, другая для негра. Но в обойме оставался только один патрон…

Так и не достучавшись, управляющий решил подняться наверх. Уолкер внимательно прислушался к его шаркающим шагам. Он вдруг подумал, что может просто-напросто придушить этого типа. Или убить рукояткой пистолета: резкий удар в висок, и этот малый охнуть не успеет…

Но тут с лестницы послышался чей-то голос:

— Джо! Что там у тебя?

— Кто-то проник в швейную мастерскую, — ответил управляющий.

Уолкер увидел на потолке коридора зелёную стрелу и на ней надпись белыми буквами: «ВЫХОД».

— Ни во что не вмешивайся, Джо, — проговорил сверху человек. — Я вызову полицию.

Уолкер понял, что проиграл.

Управляющий исчез в конце коридора. Было слышно, как открылась и захлопнулась дверь лифта. Лишь тогда Уолкер на цыпочках побежал в направлении, указанном стрелой. Ему пришлось несколько раз свернуть по лабиринту подземных коридоров, пока он не оказался у обитой железом двери. Открыв её, он взбежал по узенькой лестнице и оказался на улице.

Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы сориентироваться. Всё ясно, он находится на 36-й стрит, неподалёку от Мэдисон-авеню.

Главный вход в здание магазина тоже находился на 36-й стрит. Он ещё раз взглянул на вывеску: «АПЕКС — верхняя одежда». Подошёл к стеклянной двери. Заглянул. Какая-то уборщица подметала пол в холле. Дверь была закрыта. Он нащупал в правом кармане пистолет. Сейчас нет смысла выбрасывать его — он ему ещё пригодится. На один-единственный выстрел.

Он постучал в дверь. Уборщица уставилась на него в недоумении. Уолкер жестом подозвал её, но та только покачала головой. Тогда он показал свой служебный жетон, и женщина медленно приблизилась к двери.

— Что вам нужно? — недовольно проворчала она.

— Открывайте, полиция!

— У меня нет ключа.

— Тогда позовите шефа.

Она бросила на него недоверчивый взгляд, повернулась и зашлёпала по коридору; навстречу ей шёл Джо со связкой ключей. Детектив видел, что они о чём-то перемолвились. Управляющий посмотрел на Уолкера с недоверием. Подошёл поближе и крикнул сквозь дверь:

— Покажите-ка ваш жетон?

Уолкер прижал жетон к стеклу. Управляющий наклонился, внимательно рассмотрел его и только после этого отпер дверь.

— Долго вы копаетесь! — рявкнул Уолкер. — Разве вы не знаете, что шеф вызвал полицию?

— На крыльях вы прилетели, что ли? Шеф, наверное, даже трубки не успел положить…

— Не болтайте лишнего, — оборвал его Уолкер.

Управляющий насупился, пытаясь собраться с мыслями, но в это время к ним подошёл хозяин магазина.

— Кто-то проник в нашу швейную мастерскую, там, внизу, — он осёкся на полуслове… — Вы ведь из полиции, верно?

Уолкер был вынужден ещё раз предъявить жетон.

— О'кэй. Пройдёмте сюда, — хозяин проводил его к лифту.

Джо пошёл за ними.

Они спустились на два этажа, и вскоре Уолкер опять стоял перед знакомой дверью.

— Дайте мне ключи! — велел он.

Вы читаете Беги, негр, беги!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату