57
Здесь речь идет об одинаковом написании:
58
Вымышленный персонаж из американского телесериала «Сопрано».
59
Сценический псевдоним Патриции Луизы Холте, негритянской исполнительницы песен в стиле ритм- энд-блюз и соул.
60
At ease — расслабленные
61
Indian summer — бабье лето
62
Американский телесериал, смесь фэнтези, научной фантастики и хоррора.
63
64
Добро пожаловать
65
Спасибо
66
Son-in-law — зять; son in love — «сын влюблен»
67
Улица в Гринвич-Виллидж, известная своими развлекательными заведениями.
68
Hit означает не только «наркодоза», но и «ликвидация». Таким образом, для героя «I need a hit» имеет второй план: «Я должен убить».
69
«Чудесная лунная дверца» — good moon door — так Токсичу слышится имя Гудмундур.
70
Богу не могу [лгать]…