— Мне показалось, что… Да нет, ничего особенного.

Не стоило тревожить Кори или Винн рассказом о том, что они едва не столкнулись с убийцами Дармута. Три беглянки смолкли, теснее прижавшись друг к другу и глядя, как угасает огонь. Винн, судя по всему, погрузилась в размышления. Хеди злилась и досадовала на то, что Лисил теперь не умрет раньше Дармута. И тут она вновь услышала тихий скребущий звук, который донесся от мертвого дуба.

Из отверстия выбралась высокая женщина в кожаном доспехе и с саблей в ножнах у бедра. Рукава ее были то ли изодраны, то ли изрезаны — в такой темноте не разберешь. На левом плече виднелись какие-то темные пятна, левую же руку она прижимала к груди, как ребенка. Хеди, не поднимаясь с коленей, развернулась и крепче стиснула в руке кинжал.

Следующим выбрался Эмель, весь запыленный и грязный, и Хеди, выскочив из укрытия, бросилась к нему:

— Эмель, я здесь! Я здесь!

Он увидел Хеди и протянул к ней руки. Женщина уткнулась лицом в его грудь, и Эмель крепко обнял ее, прижав к себе.

— Магьер! — радостно закричали сзади.

Краем глаза Хеди увидела, что Винн, опираясь одной рукой о шершавый ствол, выбралась из-за дерева, за которым скрывался их костер.

— Винн? — не сказала, а выдохнула высокая женщина, и ее голос дрогнул от безмерного облегчения. — Так ты все же выбралась…

Прежде чем женщина по имени Магьер успела сделать хоть шаг, из недр мертвого дуба выскочил крупный серебристо-серый пес. Он стремглав понесся к Винн, и девушка опустилась на колени. Пес, поскуливая, облизал ее распухшее от побоев лицо.

Из отверстия в мертвом дубе поднялся еще один человек.

Стройный, гибкий, со смуглой кожей и очень светлыми волосами, с глазами цвета янтаря. Эльф, смятенно подумала Хеди. Неужели Эмаль сговорился с убийцами Брета? Лицо светловолосого было совершенно бесстрастно, и одной рукой он прижимал к груди какой-то сверток.

— Лисил! — вскрикнула Винн. — Ты жив!

Хеди похолодела.

Лисил. Сын Гавриела и Нейны. Тот самый, что убил спящим ее отца. Что за злая ирония судьбы… Значит, Винн — его друг, а не будущая жертва?

Он ни словом не отозвался на восклицание девушки и лишь пристально, то и дело моргая, смотрел в темноту. Зато все остальные заговорили разом.

— Что с твоим лицом? — воскликнула Магьер, опускаясь на колени рядом с Винн. — Что это на тебе надето? Где твоя куртка? Ты же замерзнешь!

— Магьер, у тебя кровь! — перебила ее Винн. — Дай я осмотрю твое плечо! Что случилось с Лисилом?

Эмель что-то шептал на ухо Хеди, но она не слышала ни слова. Из-за дерева появилась Кори, край овчинной куртки Винн волочился вокруг ее босых ножек.

— А мама и папа с вами?

Хеди краем сознания ощутила, как Эмель открыл рот и тут же закрыл. Потом он присел на корточки и исчез из поля зрения Хеди. Теперь она видела только Лисила.

— Нет, — услышала она голос Эмеля. — Они не с нами.

— У нас там костер. — Это уже Винн. — Магьер, я должна осмотреть твои раны!

— Потом, — отмахнулась она. — Да сядь же ты!

Хеди все еще сжимала в руке кинжал — и лишь сейчас ощутила, как ноют от боли и напряжения сомкнувшиеся на его рукояти пальцы.

Кто-то прошел мимо нее, быть может, Эмель, который нес на руках Кори? Она услышала, что и остальные двинулись к костру — все, кроме Лисила. Его руки и одежда были в темных пятнах крови — чужой крови.

Он поморгал, точно просыпаясь, и повернул голову к Хеди. И снова застыл, вперив в нее свой неподвижный взгляд. Хеди поняла, что это значит, — Лисил ее узнал.

— Убийца! — прошипела она и бросилась на него. Лисил не сделал попытки отразить ее удар, только отступил назад и споткнулся. Острие кинжала чиркнуло по кольчуге. Лисил упал на землю, но тут же сел, прижимая к себе сверток.

Хеди навалилась на него, занесла кинжал.

— Лисил! — закричали издалека, и вдруг этот крик стал похож на хриплое рычание. — Прочь от него!

— Убийца! — прошептала Хеди. Она вырвала из рук Лисила дурацкий сверток и закричала, срывая голос: — Знаешь, как умерла моя мать? А мои сестры?

С этими словами она с силой опустила кинжал.

Глаза Лисила ожили, блеснули, однако смотрел он не на Хеди. Взгляд его был устремлен на сверток, катившийся по земле.

— Хеди, нет! — На сей раз это был полный ужаса крик Эмеля.

Лисил потянулся за свертком, вывернувшись из-под Хеди. Лезвие кинжала прорезало край его доспеха и рукав рубашки. Он ударил наотмашь другой рукой, и Хеди откатилась прочь, а Лисил бросился за свертком. Хеди поднялась на колени, глядя на единственного человека, которому она желала смерти еще сильнее, чем Дармуту.

Лисил упал на колени, спиной к ней, вновь лихорадочно увязал плащ в сверток, прижал к себе. И так застыл, даже не оглянувшись на Хеди, даже не попытавшись защитить себя. Хеди встала и, повернув кинжал острием вниз, двинулась к Лисилу.

Темный силуэт метнулся ей наперерез, приземлился, как зверь, на четвереньки и прорычал, невнятно цедя слова меж оскаленных зубов:

— Не смей… его… трогать!

Хеди преграждала путь женщина по имени Магьер. Ее бледное лицо белело пятном в темноте, но глаза были непроглядно черны — черны, как и спутанные, слипшиеся от пота волосы. И во рту выделялись две пары клыков.

Большой серебристо-серый пес выскочил из кустов позади Лисила и приблизился, низко опустив голову и не сводя с Хеди прозрачных глаз.

По бледным щекам Магьер текли слезы, но в ее хищном лице не было и тени жалости или горя — лишь безумная, нерассуждающая ярость.

Хеди смотрела в лицо чудовищу — и не испытывала ни малейшего страха. Для нее сейчас было важно только одно — убить Лисила. Она медленно двинулась вперед, намереваясь вцепиться этому чудовищу в глаза.

— Назад, Хеди! — закричала Винн. — Магьер! Не трогай ее!

Хеди бросилась на Магьер, и тут кто-то схватил ее за запястье.

— Прекрати! — рявкнул Эмель и, рывком притянув Хеди спиной к своей груди, крепко обхватил ее обеими руками. — Ты ничего не понимаешь.

— Все я понимаю, все! — выкрикнула Хеди, но, как она ни извивалась, не могла вырваться из стальных объятий Эмеля. — Это он! Он отнял у меня мою жизнь и при этом даже не потрудился меня прикончить!

— Он был рабом, — сказал Эмель. — Как и все, кто служил Дармуту. Как его родители, Гавриел и Нейна, как та девочка, которую ты привела с собой. Что стало бы с отцом и матерью Лисила, если бы он отказался исполнить приказ Дармута? Ты знаешь ответ. Ты, как никто другой, знаешь, как действовал Дармут, — ведь он столько лет использовал тебя против меня.

Хеди перестала вырываться, но ненависть бурлила в ней, не находя выхода.

Лисил съежился на земле, спиной к ним, неподвижный и безучастный ко всему.

Чудовище… нет, женщина по имени Магьер пятилась к нему, грудь ее судорожно вздымалась и опадала, из оскаленного рта со свистом вылетало неровное дыхание. Двигаясь, она понемногу преображалась и, когда губы ее сомкнулись, почти обрела человеческий облик. Она склонилась над

Вы читаете Предатель крови
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату