убрать тебя с дороги, но потому, что у тебя самой были кое-какие проблемы.
Тень улыбки промелькнула на лице Бет.
– К твоему сведению, Крис, ты тоже произвел на меня странное впечатление.
– Может быть, вы потом продолжите свою беседу? – Дик снова привлек к себе Бет и заворчал на Криса: – Ты получил то, что тебе было нужно. А теперь уезжай.
– Она еще должна ответить на вопросы, – спокойно возразил Крис.
– Черт возьми, Вудсток, она не является твоим агентом!
– Все в порядке. – Бет устало оторвала голову от плеча Дика. – Я готова ответить на любые вопросы, лишь бы засадить Шеридана. Но прежде всего я хотела бы убрать этот грузовик из моего дома!
…Мой дом. Спустя долгое время эти слова все еще звучали в голове Бет. В тот день кто-то вывел грузовик из комнаты и вполне профессионально заделал брешь в стене.
Потом Крис усадил ее в кресло, и они обсудили мельчайшие детали последних событий.
Затем он тоже ушел в сопровождении своих людей, и они с Диком наконец остались одни в этом огромном молчаливом доме, который когда-то был полон любви и радости, а не ненависти.
– Я хочу выкинуть все его вещи, – наконец сказала Бет, стоя в дверях, которые вели в спальню ее матери.
– Дорогая, я думаю, на сегодня хватит.
– Пожалуйста, Дик. – В ее голосе слышалась мольба. – Я должна это сделать. По крайней мере помоги мне выбросить его одежду.
Дик улыбнулся и кивнул, погладив ее по щеке.
Она проснулась среди ночи. Комната была слабо освещена лунным светом. Сонная, Бет огляделась вокруг, не понимая, где находится. Затем вспомнила все. Она была в одной из гостевых спален, на широкой постели, покрытой шелковой французской простыней, слегка пахнущей лавандой.
Дик лежал рядом, одетый и небритый. Он заснул, продолжая охранять ее. В лунном свете черты его лица казались вырезанными из камня, и она вспомнила, как боялась его, оказавшись в его грузовике.
А теперь? Теперь она любила его. Улыбаясь, она протянула было руку, чтобы отбросить прядь волос с его лба, но остановила себя. Пусть поспит. Он заслужил отдых после всего случившегося.
Она выскользнула из постели и нашла в шкафу халат. Затем спустилась в огромную кухню, думая о том, остался ли в доме кто-то из прислуги или Шеридан всех уволил. У нее было странное ощущение, будто она была чужой в доме, в котором прошло ее детство.
Она подошла к большому бассейну и включила подсветку: вода таинственно заблестела в темноте. Сквозь стеклянные стены она видела ночной город, расстилающийся перед ней и переливающийся огнями, и она смотрела на него, все еще не веря, что все кошмары уже позади.
– Бет? – Мягкий голос Дика слегка напугал ее, она обернулась и увидела, что он стоит на пороге солярия. – Все в порядке?
Она кивнула, улыбаясь. Глаза ее наполнились слезами.
– Дик, я ощущаю такую… пустоту.
– О, Бет. – Вздохнув, он обнял ее и прижал к себе. Она ощутила тепло его тела. – Я хотел помочь тебе, хотел уменьшить твою боль.
– Ты останешься со мной?
– Здесь? – Он слегка отстранил ее от себя и внимательно посмотрел ей в лицо.
– Всего на несколько дней, – торопливо добавила она. – Я знаю, у тебя есть обязательства, свои дела, но… – Она задрожала и крепче прижалась к нему. – В этом доме живут призраки, Дик. Я не хочу оставаться одна.
– Ты и не должна здесь оставаться, – прошептал он, снова обнимая ее и целуя ее волосы.
– Дик, я выросла в этом доме. Я хочу вернуть счастливые воспоминания, которые были у меня украдены. Но мне страшно, мне кажется, что он все еще здесь. Все еще… преследует меня.
– У меня есть предложение. – Дик погладил ее спину и плечи большой сильной рукой. – Поедем со мной? Мы заберем груз в Сакраменто и повезем его в Сиэтл, затем на восток к границе Канады. Проедем через все центральные штаты, потом отправимся на юг. – Он стал целовать ее лицо, шею. – Никакого Шеридана. Никаких секретных агентов. Только ты и я, грузовик и открытая дорога.
Бет улыбнулась и высвободилась из его рук.
– Вы вводите меня в искушение, сэр! – И поняла, произнося эти слова, что говорит правду. Она хотела не просто принять его предложение, а покинуть этот дом и начать новую, совершенно новую жизнь, свободную от пережитых ужасов.
– Ну, что? – Он пальцем приподнял ее подбородок и посмотрел прямо в глаза.
– Но… – Она улыбнулась ему. – С этим домом у меня связаны самые счастливые воспоминания, Дик, – проговорила она. – Шеридан украл их. Если я уйду сейчас, я никогда не обрету полноту жизни.
Он кивнул, гладя ее щеку пальцем, затем нагнулся и поцеловал ее. Она обняла его, слегка задрожав. Халат соскользнул с ее плеч, страх исчез. Он отнес ее наверх, уложив на простыни, пахнущие лавандой, и они снова были вместе…
Дик проснулся около шести утра, в его объятиях спала Бет, и он подумал, что не возражал бы провести так всю оставшуюся жизнь. Женщина пошевелилась, что-то пробормотав, и он замер, не желая будить ее. Но она только улыбнулась в полусне и поцеловала его руку, а когда он стал медленно поглаживать ее живот, почувствовал, как она тихо вздохнула. Он ласкал шелковистую кожу, и она задрожала, прижав