‘And how did you live then?’ asked Ursula.
He looked at her—then, suddenly, at Gudrun.
‘Do you understand?’ he asked.
‘Enough,’ she replied.
Their eyes met for a moment. Then he looked away. He would say no more.
‘And how did you become a sculptor?’ asked Ursula.
‘How did I become a sculptor—’ he paused. ‘Dunque—’ he resumed, in a changed manner, and beginning to speak French—’I became old enough—I used to steal from the market-place. Later I went to work—imprinted the stamp on clay bottles, before they were baked. It was an earthenware-bottle factory. There I began making models. One day, I had had enough. I lay in the sun and did not go to work. Then I walked to Munich—then I walked to Italy—begging, begging everything.’
‘The Italians were very good to me—they were good and honourable to me. From Bozen to Rome, almost every night I had a meal and a bed, perhaps of straw, with some peasant. I love the Italian people, with all my heart.
‘Dunque, adesso—maintenant—I earn a thousand pounds in a year, or I earn two thousand—’
He looked down at the ground, his voice tailing off into silence.
Gudrun looked at his fine, thin, shiny skin, reddish-brown from the sun, drawn tight over his full temples; and at his thin hair—and at the thick, coarse, brush-like moustache, cut short about his mobile, rather shapeless mouth.
‘How old are you?’ she asked.
He looked up at her with his full, elfin eyes startled.
‘WIE ALT?’ he repeated. And he hesitated. It was evidently one of his reticencies.
‘How old are YOU?’ he replied, without answering.
‘I am twenty-six,’ she answered.
‘Twenty-six,’ he repeated, looking into her eyes. He paused. Then he said:
‘UND IHR HERR GEMAHL, WIE ALT IS ER?’
‘Who?’ asked Gudrun.
‘Your husband,’ said Ursula, with a certain irony.
‘I haven’t got a husband,’ said Gudrun in English. In German she answered,
‘He is thirty-one.’
But Loerke was watching closely, with his uncanny, full, suspicious eyes. Something in Gudrun seemed to accord with him. He was really like one of the ‘little people’ who have no soul, who has found his mate in a human being. But he suffered in his discovery. She too was fascinated by him, fascinated, as if some strange creature, a rabbit or a bat, or a brown seal, had begun to talk to her. But also, she knew what he was unconscious of, his tremendous power of understanding, of apprehending her living motion. He did not know his own power. He did not know how, with his full, submerged, watchful eyes, he could look into her and see her, what she was, see her secrets. He would only want her to be herself—he knew her verily, with a subconscious, sinister knowledge, devoid of illusions and hopes.
To Gudrun, there was in Loerke the rock-bottom of all life. Everybody else had their illusion, must have their illusion, their before and after. But he, with a perfect stoicism, did without any before and after, dispensed with all illusion. He did not deceive himself in the last issue. In the last issue he cared about nothing, he was troubled about nothing, he made not the slightest attempt to be at one with anything. He existed a pure, unconnected will, stoical and momentaneous. There was only his work.
It was curious too, how his poverty, the degradation of his earlier life, attracted her. There was something insipid and tasteless to her, in the idea of a gentleman, a man who had gone the usual course through school and university. A certain violent sympathy, however, came up in her for this mud-child. He seemed to be the very stuff of the underworld of life. There was no going beyond him.
Ursula too was attracted by Loerke. In both sisters he commanded a certain homage. But there were moments when to Ursula he seemed indescribably inferior, false, a vulgarism.
Both Birkin and Gerald disliked him, Gerald ignoring him with some contempt, Birkin exasperated.
‘What do the women find so impressive in that little brat?’ Gerald asked.
‘God alone knows,’ replied Birkin, ‘unless it’s some sort of appeal he makes to them, which flatters them and has such a power over them.’
Gerald looked up in surprise.
‘DOES he make an appeal to them?’ he asked.
‘Oh yes,’ replied Birkin. ‘He is the perfectly subjected being, existing almost like a criminal. And the women rush towards that, like a current of air towards a vacuum.’
‘Funny they should rush to that,’ said Gerald.
‘Makes one mad, too,’ said Birkin. ‘But he has the fascination of pity and repulsion for them, a little obscene monster of the darkness that he is.’
Gerald stood still, suspended in thought.
‘What DO women want, at the bottom?’ he asked.
Birkin shrugged his shoulders.