time, and place, with unquestioned authority to arraign, judge, and condemn upon the statutes of her own supposed sense. Most country parishes have their sensible woman, who lays down the law on all affairs, spiritual and temporal. Miss Jacky stood unrivalled as the sensible woman of Glenfern. She had attained this eminence partly from having a little more understanding than her sisters, but principally from her dictatorial manner, and the pompous, decisive tone in which she delivered the most commonplace truths. At home her supremacy in all matters of sense was perfectly established; and thence the infection, like other superstitions, had spread over the whole neighborhood. As a sensible woman she regulated the family, which she took care to let everybody hear; she was a sort of postmistress-general, a detector of all abuses and impositions, and deemed it her prerogative to be consulted about all the useful and useless things which everybody else could have done as well. She was liberal of her advice to the poor, always enforcing upon them the iniquity of idleness, but doing nothing for them in the way of employment, strict economy being one of the many points in which she was particularly sensible. The consequence was that, while she was lecturing half the poor women in the parish for their idleness, the bread was kept out of their mouths by the incessant carding of wool, and knitting of stockings, and spinning, and reeling, and winding, and pirning, that went on among the ladies themselves. And, by the by, Miss Jacky is not the only sensible woman who thinks she is acting a meritorious part when she converts what ought to be the portion of the poor into the employment of the affluent.

“In short, Min Jacky was all over sense. A skilful physiognomist would at a single glance have detected the sensible woman in the erect head, the compressed lips, square elbows, and firm, judicious step. Even her very garments seemed to partake of the prevailing character of their mistress. Her ruff always looked more sensible than any other body’s; her shawl sat most sensibly on her shoulders; her walking-shoes were acknowledged to be very sensible, and she drew on her gloves with an air of sense, as if the one arm had been Seneca, the other Socrates. From what has been said it may easily be inferred that Miss Jacky was, in fact, anything but a sensible woman, as, indeed, no woman can be who bears such visible outward marks of what is in reality the most quiet and unostentatious of all good qualities.”

Frederika Bremer, the Swedish novelist, whose novels have been translated into English, German, French, and Dutch, had a style peculiarly her own. Her humor reminds me of a bed of mignonette, with its delicate yet permeating fragrance. One paragraph, like one spray of that shy flower, scarcely reveals the dainty flavor.

From the “Neighbors,” her best story, and one that still has a moderate sale, I take her description of Franziska’s first little lover-like quarrel with her adoring husband, the “Bear.” (Let us remember Miss Bremer with appreciation and gratitude, as one of the very few visitors we have entertained who have written kindly of our country and our “Homes.”)

THE FIRST QUARREL.

“Here I am again sitting with a pen in my hand, impelled by a desire for writing, yet with nothing particular to write about. Everything in the house and in the whole household arrangement is in order. Little patties are baking in the kitchen, the weather is oppressively hot, and every leaf and bird seem as if deprived of motion. The hens lie outside in the sand before the window, the cock stands solitarily on one leg, and looks upon his harem with the countenance of a sleepy sultan. Bear sits in his room writing letters. I hear him yawn; that infects me. Oh! oh! I must go and have a little quarrel with him on purpose to awaken us both.

“I want at this moment a quire of writing-paper on which to drop sugar-cakes. He is terribly miserly of his writing-paper, and on that very account I must have some now.

Later.—All is done! A complete quarrel, and how completely lively we are after it! You, Maria, must hear all, that you may thus see how it goes on among married people.

“I went to my husband and said quite meekly, ‘My Angel Bear, you must be so very good as to give me a quire of your writing-paper to drop sugar-cakes upon.’

He (_in consternation_). ‘A quire of writing-paper?’

She. ‘Yes, my dear friend, of your very best writing-paper.’

He. ‘Finest writing-paper? Are you mad?’

She. ‘Certainly not; but I believe you are a little out of your senses.’

He. ‘You covetous sea-cat, leave off raging among my papers! You shall not have my paper!’

She. ‘Miserly beast! I shall and will have the paper.’

He. ‘“I shall”! Listen a moment. Let’s see, now, how you will accomplish your will.’ And the rough Bear held both my small hands fast in his great paws.

She. ‘You ugly Bear! You are worse than any of those that walk on four legs. Let me loose! Let me loose, else I shall bite you!’ And as he would not let me loose I bit him. Yes, Maria, I bit him really on the hand, at which he only laughed scornfully and said: ‘Yes, yes, my little wife, that is always the way of those who are forward without the power to do. Take the paper. Now, take it!’

She. ‘Ah! Let me loose! let me loose!’

He. ‘Ask me prettily.’

She. ‘Dear Bear!’

He. ‘Acknowledge your fault.’

She. ‘I do.’

He. ‘Pray for forgiveness.’

She. ‘Ah, forgiveness!’

He. ‘Promise amendment.’

She. ‘Oh, yes, amendment!’

He. ‘Nay, I’ll pardon you. But now, no sour faces, dear wife, but throw your arms round my neck and kiss me.’

“I gave him a little box on the ear, stole a quire of paper, and ran off with loud exultation. Bear followed into the kitchen growling horribly; but then I turned upon him armed with two delicious little patties, which I aimed at his mouth, and there they vanished. Bear, all at once, was quite still, the paper was forgotten, and reconciliation concluded.

“There is, Maria, no better way of stopping the mouths of these lords of the creation than by putting into them

Вы читаете The Wit of Women
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату