the carriage drove up to the door a second time. She did not run down, or stand at the window, or show in any outward manner that she looked for anything wonderful to occur; but when she heard the carriage wheels, she stood up with erect ears, listening for Eleanor’s footfall on the pavement, or the cheery sound of Bertie’s voice welcoming her in. Had she heard either, she would have felt that all was right; but neither sound was there for her to hear. She heard only her father’s slow step as he ponderously let himself down from the carriage and slowly walked along the hall, till he got into his own private room on the ground floor. “Send Miss Stanhope to me,” he said to the servant.

“There’s something wrong now,” said Madeline, who was lying on her sofa in the back drawing-room.

“It’s all up with Bertie,” replied Charlotte. “I know, I know,” she said to the servant as he brought up the message. “Tell my father I will be with him immediately.”

“Bertie’s wooing has gone astray,” said Madeline. “I knew it would.”

“It has been his own fault then. She was ready enough, I am quite sure,” said Charlotte with that sort of ill- nature which is not uncommon when one woman speaks of another.

“What will you say to him now?” By “him,” the signora meant their father.

“That will be as I find him. He was ready to pay two hundred pounds for Bertie to stave off the worst of his creditors, if this marriage had gone on. Bertie must now have the money instead and go and take his chance.”

“Where is he now?”

“Heaven knows! Smoking in the bottom of Mr. Thorne’s ha-ha, or philandering with some of those Miss Chadwicks. Nothing will ever make an impression on him. But he’ll be furious if I don’t go down.”

“No, nothing ever will. But don’t be long, Charlotte, for I want my tea.”

And so Charlotte went down to her father. There was a very black cloud on the old man’s brow—blacker than his daughter could ever yet remember to have seen there. He was sitting in his own armchair, not comfortably over the fire, but in the middle of the room, waiting till she should come and listen to him.

“What has become of your brother?” he said as soon as the door was shut.

“I should rather ask you,” said Charlotte. “I left you both at Ullathorne when I came away. What have you done with Mrs. Bold?”

“Mrs. Bold! Nonsense. The woman has gone home as she ought to do. And heartily glad I am that she should not be sacrificed to so heartless a reprobate.”

“Oh, Papa!”

“A heartless reprobate! Tell me now where he is and what he is going to do. I have allowed myself to be fooled between you. Marriage, indeed! Who on earth that has money, or credit, or respect in the world to lose would marry him?”

“It is no use your scolding me, Papa. I have done the best I could for him and you.”

“And Madeline is nearly as bad,” said the prebendary, who was in truth very, very angry.

“Oh, I suppose we are all bad,” replied Charlotte.

The old man emitted a huge, leonine sigh. If they were all bad, who had made them so? If they were unprincipled, selfish, and disreputable, who was to be blamed for the education which had had so injurious an effect?

“I know you’ll ruin me among you,” said he.

“Why, Papa, what nonsense that is. You are living within your income this minute, and if there are any new debts, I don’t know of them. I am sure there ought to be none, for we are dull enough here.”

“Are those bills of Madeline’s paid?”

“No, they are not. Who was to pay them?”

“Her husband may pay them.”

“Her husband! Would you wish me to tell her you say so? Do you wish to turn her out of your house?”

“I wish she would know how to behave herself.”

“Why, what on earth has she done now? Poor Madeline! To-day is only the second time she has gone out since we came to this vile town.”

He then sat silent for a time, thinking in what shape he would declare his resolve. “Well, Papa,” said Charlotte, “shall I stay here, or may I go upstairs and give Mamma her tea?”

“You are in your brother’s confidence. Tell me what he is going to do.”

“Nothing, that I am aware of.”

“Nothing—nothing! Nothing but eat and drink and spend every shilling of my money he can lay his hands upon. I have made up my mind, Charlotte. He shall eat and drink no more in this house.”

“Very well. Then I suppose he must go back to Italy.”

“He may go where he pleases.”

“That’s easily said, Papa, but what does it mean? You can’t let him—”

“It means this?” said the doctor, speaking more loudly than was his wont and with wrath flashing from his eyes; “that as sure as God rules in heaven I will not maintain him any longer in idleness.”

“Oh, ruling in heaven!” said Charlotte. “It is no use talking about that. You must rule him here on earth; and the question is, how can you do it. You can’t turn him out of the house penniless, to beg about the street.”

“He may beg where he likes.”

Вы читаете Barchester Towers
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату