“I beseech you to tell me what moved you—when you were young, I mean—to take the course you did,” said Deronda, trying by this reference to the past to escape from what to him was the heart-rending piteousness of this mingled suffering and defiance. “I gather that my grandfather opposed your bent to be an artist. Though my own experience has been quite different, I enter into the painfulness of your struggle. I can imagine the hardship of an enforced renunciation.”
“No,” said the Princess, shaking her head and folding her arms with an air of decision. “You are not a woman. You may try—but you can never imagine what it is to have a man’s force of genius in you, and yet to suffer the slavery of being a girl. To have a pattern cut out—’this is the Jewish woman; this is what you must be; this is what you are wanted for; a woman’s heart must be of such a size and no larger, else it must be pressed small, like Chinese feet; her happiness is to be made as cakes are, by a fixed receipt.’ That was what my father wanted. He wished I had been a son; he cared for me as a makeshift link. His heart was set on his Judaism. He hated that Jewish women should be thought of by the Christian world as a sort of ware to make public singers and actresses of. As if we were not the more enviable for that! That is a chance of escaping from bondage.”
“Was my grandfather a learned man?” said Deronda, eager to know particulars that he feared his mother might not think of.
She answered impatiently, putting up her hand, “Oh, yes,—and a clever physician—and good: I don’t deny that he was good. A man to be admired in a play—grand, with an iron will. Like the old Foscari before he pardons. But such men turn their wives and daughters into slaves. They would rule the world if they could; but not ruling the world, they throw all the weight of their will on the necks and souls of women. But nature sometimes thwarts them. My father had no other child than his daughter, and she was like himself.”
She had folded her arms again, and looked as if she were ready to face some impending attempt at mastery.
“Your father was different. Unlike me—all lovingness and affection. I knew I could rule him; and I made him secretly promise me, before I married him, that he would put no hindrance in the way of my being an artist. My father was on his deathbed when we were married: from the first he had fixed his mind on my marrying my cousin Ephraim. And when a woman’s will is as strong as the man’s who wants to govern her, half her strength must be concealment. I meant to have my will in the end, but I could only have it by seeming to obey. I had an awe of my father—always I had had an awe of him: it was impossible to help it. I hated to feel awed—I wished I could have defied him openly; but I never could. It was what I could not imagine: I could not act it to myself that I should begin to defy my father openly and succeed. And I never would risk failure.”
This last sentence was uttered with an abrupt emphasis, and she paused after it as if the words had raised a crowd of remembrances which obstructed speech. Her son was listening to her with feelings more and more highly mixed; the first sense of being repelled by the frank coldness which had replaced all his preconceptions of a mother’s tender joy in the sight of him; the first impulses of indignation at what shocked his most cherished emotions and principles—all these busy elements of collision between them were subsiding for a time, and making more and more room for that effort at just allowance and that admiration of a forcible nature whose errors lay along high pathways, which he would have felt if, instead of being his mother, she had been a stranger who had appealed to his sympathy. Still it was impossible to be dispassionate: he trembled lest the next thing she had to say would be more repugnant to him than what had gone before: he was afraid of the strange coercion she seemed to be under to lay her mind bare: he almost wished he could say, “Tell me only what is necessary,” and then again he felt the fascination which made him watch her and listen to her eagerly. He tried to recall her to particulars by asking—
“Where was my grandfather’s home?”
“Here in Genoa, where I was married; and his family had lived here generations ago. But my father had been in various countries.”
“You must surely have lived in England?”
“My mother was English—a Jewess of Portuguese descent. My father married her in England. Certain circumstances of that marriage made all the difference in my life: through that marriage my father thwarted his own plans. My mother’s sister was a singer, and afterward she married the English partner of a merchant’s house here in Genoa, and they came and lived here eleven years. My mother died when I was eight years old, and my father allowed me to be continually with my Aunt Leonora and be taught under her eyes, as if he had not minded the danger of her encouraging my wish to be a singer, as she had been. But this was it—I saw it again and again in my father:—he did not guard against consequences, because he felt sure he could hinder them if he liked. Before my aunt left Genoa, I had had enough teaching to bring out the born singer and actress within me: my father did not know everything that was done; but he knew that I was taught music and singing—he knew my inclination. That was nothing to him: he meant that I should obey his will. And he was resolved that I should marry my cousin Ephraim, the only one left of my father’s family that he knew. I wanted not to marry. I thought of all plans to resist it, but at last I found that I could rule my cousin, and I consented. My father died three weeks after we were married, and then I had my way!” She uttered these words almost exultantly; but after a little pause her face changed, and she said in a biting tone, “It has not lasted, though. My father is getting his way now.”
She began to look more contemplatively again at her son, and presently said—
“You are like him—but milder—there is something of your own father in you; and he made it the labor of his life to devote himself to me: wound up his money-changing and banking, and lived to wait upon me—he went against his conscience for me. As I loved the life of my art, so he loved me. Let me look at your hand again: the hand with the ring on. It was your father’s ring.”
He drew his chair nearer to her and gave her his hand. We know what kind of a hand it was: her own, very much smaller, was of the same type. As he felt the smaller hand holding his, as he saw nearer to him the face that held the likeness of his own, aged not by time but by intensity, the strong bent of his nature toward a reverential tenderness asserted itself above every other impression and in his most fervent tone he said—
“Mother! take us all into your heart—the living and the dead. Forgive every thing that hurts you in the past. Take my affection.”
She looked at him admiringly rather than lovingly, then kissed him on the brow, and saying sadly, “I reject nothing, but I have nothing to give,” she released his hand and sank back on her cushions. Deronda turned pale with what seems always more of a sensation than an emotion—the pain of repulsed tenderness. She noticed the expression of pain, and said, still with melodious melancholy in her tones—
“It is better so. We must part again soon and you owe me no duties. I did not wish you to be born. I parted with you willingly. When your father died I resolved that I would have no more ties, but such as I could free myself from. I was the Alcharisi you have heard of: the name had magic wherever it was carried. Men courted me. Sir Hugo Mallinger was one who wished to marry me. He was madly in love with me. One day I asked him, ‘Is there a man capable of doing something for love of me, and expecting nothing in return?’ He said: ‘What is it you want done?’ I said, ‘Take my boy and bring him up as an Englishman, and never let him know anything about his parents.’ You were little more than two years old, and were sitting on his foot. He declared that he would pay money to have