sound of his departing wheels getting more distant on the gravel.

Gwendolen had never in her life felt so miserable. No sob came, no passion of tears, to relieve her. Her eyes were burning; and the noonday only brought into more dreary clearness the absence of interest from her life. All memories, all objects, the pieces of music displayed, the open piano—the very reflection of herself in the glass— seemed no better than the packed-up shows of a departing fair. For the first time since her consciousness began, she was having a vision of herself on the common level, and had lost the innate sense that there were reasons why she should not be slighted, elbowed, jostled—treated like a passenger with a third-class ticket, in spite of private objections on her own part. She did not move about; the prospects begotten by disappointment were too oppressively preoccupying; she threw herself into the shadiest corner of a settee, and pressed her fingers over her burning eyelids. Every word that Klesmer had said seemed to have been branded into her memory, as most words are which bring with them a new set of impressions and make an epoch for us. Only a few hours before, the dawning smile of self-contentment rested on her lips as she vaguely imagined a future suited to her wishes: it seemed but the affair of a year or so for her to become the most approved Juliet of the time: or, if Klesmer encouraged her idea of being a singer, to proceed by more gradual steps to her place in the opera, while she won money and applause by occasional performances. Why not? At home, at school, among acquaintances, she had been used to have her conscious superiority admitted; and she had moved in a society where everything, from low arithmetic to high art, is of the amateur kind, politely supposed to fall short of perfection only because gentlemen and ladies are not obliged to do more than they like—otherwise they would probably give forth abler writings, and show themselves more commanding artists than any the world is at present obliged to put up with. The self- confident visions that had beguiled her were not of a highly exceptional kind; and she had at least shown some rationality in consulting the person who knew the most and had flattered her the least. In asking Klesmer’s advice, however, she had rather been borne up by a belief in his latent admiration than bent on knowing anything more unfavorable that might have lain behind his slight objections to her singing; and the truth she had asked for, with an expectation that it would be agreeable, had come like a lacerating thong.

“Too old—should have begun seven years ago—you will not, at best, achieve more than mediocrity—hard, incessant work, uncertain praise—bread coming slowly, scantily, perhaps not at all—mortifications, people no longer feigning not to see your blunders—glaring insignificance”—all these phrases rankled in her; and even more galling was the hint that she could only be accepted on the stage as a beauty who hoped to get a husband. The “indignities” that she might be visited with had no very definite form for her, but the mere association of anything called “indignity” with herself, roused a resentful alarm. And along with the vaguer images which were raised by those biting words, came the precise conception of disagreeables which her experience enabled her to imagine. How could she take her mamma and the four sisters to London? if it were not possible for her to earn money at once? And as for submitting to be a protege, and asking her mamma to submit with her to the humiliation of being supported by Miss Arrowpoint—that was as bad as being a governess; nay, worse; for suppose the end of all her study to be as worthless as Klesmer clearly expected it to be, the sense of favors received and never repaid, would embitter the miseries of disappointment. Klesmer doubtless had magnificent ideas about helping artists; but how could he know the feelings of ladies in such matters? It was all over: she had entertained a mistaken hope; and there was an end of it.

“An end of it!” said Gwendolen, aloud, starting from her seat as she heard the steps and voices of her mamma and sisters coming in from church. She hurried to the piano and began gathering together her pieces of music with assumed diligence, while the expression on her pale face and in her burning eyes was what would have suited a woman enduring a wrong which she might not resent, but would probably revenge.

“Well, my darling,” said gentle Mrs. Davilow, entering, “I see by the wheel-marks that Klesmer has been here. Have you been satisfied with the interview?” She had some guesses as to its object, but felt timid about implying them.

“Satisfied, mamma? oh, yes,” said Gwendolen, in a high, hard tone, for which she must be excused, because she dreaded a scene of emotion. If she did not set herself resolutely to feign proud indifference, she felt that she must fall into a passionate outburst of despair, which would cut her mamma more deeply than all the rest of their calamities.

“Your uncle and aunt were disappointed at not seeing you,” said Mrs. Davilow, coming near the piano, and watching Gwendolen’s movements. “I only said that you wanted rest.”

“Quite right, mamma,” said Gwendolen, in the same tone, turning to put away some music.

“Am I not to know anything now, Gwendolen? Am I always to be in the dark?” said Mrs. Davilow, too keenly sensitive to her daughter’s manner and expression not to fear that something painful had occurred.

“There is really nothing to tell now, mamma,” said Gwendolen, in a still higher voice. “I had a mistaken idea about something I could do. Herr Klesmer has undeceived me. That is all.”

“Don’t look and speak in that way, my dear child: I cannot bear it,” said Mrs. Davilow, breaking down. She felt an undefinable terror.

Gwendolen looked at her a moment in silence, biting her inner lip; then she went up to her, and putting her hands on her mamma’s shoulders, said, with a drop in her voice to the lowest undertone, “Mamma, don’t speak to me now. It is useless to cry and waste our strength over what can’t be altered. You will live at Sawyer’s Cottage, and I am going to the bishop’s daughters. There is no more to be said. Things cannot be altered, and who cares? It makes no difference to any one else what we do. We must try not to care ourselves. We must not give way. I dread giving way. Help me to be quiet.”

Mrs. Davilow was like a frightened child under her daughter’s face and voice; her tears were arrested and she went away in silence.

CHAPTER XXIV.

“I question things but do not find One that will answer to my mind: And all the world appears unkind.” — WORDSWORTH.

Gwendolen was glad that she had got through her interview with Klesmer before meeting her uncle and aunt. She had made up her mind now that there were only disagreeables before her, and she felt able to maintain a dogged calm in the face of any humiliation that might be proposed.

The meeting did not happen until the Monday, when Gwendolen went to the rectory with her mamma. They had called at Sawyer’s Cottage by the way, and had seen every cranny of the narrow rooms in a mid-day light, unsoftened by blinds and curtains; for the furnishing to be done by gleanings from the rectory had not yet begun.

“How shall you endure it, mamma?” said Gwendolen, as they walked away. She had not opened her lips while they were looking round at the bare walls and floors, and the little garden with the cabbage-stalks, and the yew arbor all dust and cobwebs within. “You and the four girls all in that closet of a room, with the green and yellow paper pressing on your eyes? And without me?”

“It will be some comfort that you have not to bear it too, dear.”

“If it were not that I must get some money, I would rather be there than go to be a governess.”

“Don’t set yourself against it beforehand, Gwendolen. If you go to the palace you will have every luxury about

Вы читаете Daniel Deronda
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату