приложении, которое Отто фон Далау захотел иметь у себя.

— Да, оно касалось права пользования землей. Но теперь это уже невозможно осуществить.

— Я понимаю. Поэтому и звоню. Помнится, вы сказали, что Отто фон Далау заговорил с вами об этом, когда вы были у него в последний раз. Когда это было?

— В тот вечер, когда убили Валерию. Во время обеда в замке.

— Благодарю, именно в этом я и хотел убедиться.

Комиссар положил трубку и виновато сказал:

— Ты прав, Пьер. Это был именно тот обед, тот самый злосчастный вечер.

Пьер кивнул.

— В тот момент, когда Отто фон Далау говорил с нотариусом о документе, который должна была подписать Валерия, она уже была мертва.

— Боже мой, — воскликнул комиссар. — Значит, Отто фон Далау не имеет отношения к ее убийству… — Он вопросительно посмотрел на Пьера. — А почему Валерия была в этот вечер в такой панике? Опять испугалась Отто? Почему?

— Этот вопрос меня тоже волнует, — ответил Пьер. — Ведь она находилась в Германии, у озера Аммер, то есть почти что дома.

— По всей вероятности, Валерия увидела поблизости от «Майер-отеля» Бора и приняла его за Отто фон Далау. Она поняла, что преследование продолжается и в отчаянии позвонила тебе.

— Похоже на то…

23

Комиссар Мюллер и Пьер ехали в замок. Улицы Ландсберга были в праздничных огнях, всюду светились рождественские елки.

У парадного подъезда их встретил Филип фон Далау. Пьер подумал, что теперь Филип остался совершенно один в этом огромном пустом замке, который скоро перестанет ему принадлежать.

Комиссар ехал сообщить Филипу хорошую новость: ночной клуб, где он проиграл в последний раз крупную сумму, существовал незаконно. Таким образом, Филип освобождался от уплаты долга. Комиссар считал, что часть денег, конфискованных полицией в клубе, должна быть пожертвована городу.

— Однако Алдо Вейс вряд ли смирится с этим, — сказал комиссар, пока они ехали в машине. — Он и Бор, несмотря на то, что сидят в тюрьме, могут попытаться через своих дружков свести счеты с Филипом.

— Неужели они осмелятся его шантажировать? — спросил Пьер.

— Не сомневаюсь. Мы, конечно, постараемся принять меры, но не можем же мы всю жизнь держать за руки этих негодяев.

— Есть еще одно обстоятельство, которое будет постоянно омрачать жизнь Филипа, — тихо сказал Пьер комиссару.

Это обстоятельство заставило Филипа побледнеть, как только ему сообщили выводы следствия по делу об убийстве Валерии. Не обращая внимания на присутствующих, Филип простонал:

— Значит, это не Отто, а Вейс и Бор… Вы уверены, что Отто не поручал этого им?.. — спросил он.

— Уверены. Вы ведь помните, как развивались события: поначалу Алдо Вейс настолько разозлился, что поручил своим подручным отдубасить вас за неуплату долгов, потом они заперли вас в доме на Паркаллее и стали думать, что делать дальше. Они знали, что в случае смерти Валерии, вы становитесь владельцем замка и сможете продать его городу, это был для них единственный шанс получить с вас четыре миллиона марок. Ради этого они и решились на убийство Валерии. Кроме того, есть еще один факт, подтверждающий непричастность Отто к убийству. В тот вечер, когда была убита ваша сестра, он договаривался с нотариусом Боймлером о том, чтобы Валерия подписала приложение к акту, касающемуся доходов от земельных угодий замка.

— Короче говоря, сестра погибла из-за меня! — прошептал Филип. — Валерия убита из-за моих долгов!

— Благодарите бога, что еще сами счастливо отделались, — проворчал комиссар. — Вейс и Бор в один голос утверждают, что это вы убили Отто. Если бы он, — комиссар указал на Пьера, — не попросил меня выставить охрану к замку, мы не узнали бы, что Бор входил туда. И если бы этот журналист не выяснил, что молодчики Вейса держат вас под арестом на Паркаллее, вам было бы очень нелегко доказать свою невиновность.

— Я, я во всем виноват! — твердил Филип в отчаянии. — Если бы не я, Валерия сейчас была бы жива! И Отто тоже! Это я убийца. Я, а не они!

Он опустился на стул и, закрыв лицо руками, зарыдал.

— Мою милую, дорогую сестричку убили из-за меня…

Тело Валерии в тот же день перевезли в замок. Она утопала в белых цветах. Ее гроб поставили рядом с гробом Отто фон Далау. Они покоились рядом в сумраке освещенной лампадами часовни. Валерия, светловолосая, с тонкими чертами лица, была как живая; а рядом — Отто, постаревший, с выражением безмятежного спокойствия на лице.

Глядя на них, Пьер думал о странной дружбе, связывавшей этих людей, которых судьба свела в стенах древнего замка — совсем юную, одинокую девушку и меланхоличного мечтателя, который так и не понял, что мечтам рано или поздно приходит конец. Валерия была полна жизни, надежд и жила в предвкушении счастья, пока на ее глазах не произошел тот ужасный припадок и Отто прокричал свои страшные слова: «Повсюду, где бы ты ни была, ты будешь встречать меня, а потом я убью тебя».

Пьер с содроганием вспомнил, как Отто убил свою лошадь. «А Валерию не смог… — подумал он. — Он преследовал ее, мучил, но убить не смог…».

Пьер смотрел на лицо мертвого Отто фон Далау.

«Но так ли это? — думал он. — Правда ли, что он не смог убить Валерию? „Ты будешь повсюду встречать меня, и потом я убью тебя“… Как далеко продвинулся Отто фон Далау с выполнением своих угроз, когда Эмиль Бор застрелил его в библиотеке? Этого мы никогда не узнаем…»

— Я был уверен, что Отто убийца, — сказал комиссар.

— Может быть, и он тоже, — ответил Пьер.

— Но ты же сам доказал, что не он это сделал!

— Возможно, его попросту опередили.

Спустя несколько дней после похорон Пьер возвращался в свой отель в Гармиш-Партенкирхен. Проезжая по берегу озера, он увидел трактир «Алте Пост», где Валерия назначила ему встречу в тот вечер — последний вечер ее жизни. Он снова вспомнил телефонный разговор с нею и, слегка притормозив, окинул взглядом старинное здание. «Я никогда не забуду его, — думал он, — никогда не забуду заснеженный Берлин и этот маленький трактир у озера…»

В. Х. ван Эмланд

КОВАРНЫЙ ЛЕД

(Перев. С. Баженов)

Едва комиссар Ван Хаутем углубился в утреннюю почту и рапорты ночных дежурных, как в кабинет неожиданно ворвался практикант?юрист Эверт Ван Хохфелдт и отвлек его от этого занятия.

— Доброе утро, менеер Ван Хаутем! У вас не найдется для меня свободной минутки?

— Какие?нибудь неприятности?

Возбуждение молодого юриста и поспешность, с которой он влетел в святая святых — кабинет своего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату