33

Ущелье Вимбахкламм, у подножия Вацманна…

— Мы все перекрыли! — сообщил запыхавшийся главный комиссар уголовной полиции. — Мои люди начали с проверки гостиниц. Криминалисты позаботятся о том, чтобы машину доставили в уголовную инспекцию в Траунштейне.

Буковски щелчком отбросил окурок, и он упал на зеленую траву в метре от его ног. Труп увезли на вертолете, а запас сигарет Буковски близился к концу.

Кроме отпечатков трех различных пар подошв, криминалисты ничего не нашли.

— Я хочу, чтобы вы проверили все пансионы и отели, без исключения.

— Вы думаете, эти типы все еще находятся где-то поблизости? — спросил его главный комиссар.

— Иначе вряд ли бы мы натолкнулись на машину. Как уже говорилось, мы должны исходить из того, что преступников двое или больше, у одного на лице следы ожога, и он вылитый дьявол собственной персоной. Ваши люди должны быть осторожны: эти двое спокойно расчистят себе дорогу выстрелами, если что.

Главный комиссар Моозахер кивнул.

— Розыск объявлен, но эти типы могли уже давно исчезнуть.

— Могли, но почему тогда их машина все еще здесь? Я уверен: они по-прежнему шатаются где-то поблизости. Они еще не нашли то, что ищут.

Моозахер угрюмо скривил губы.

— Надеюсь, вы знаете, о чем говорите, в противном случае мы просто зря напугаем людей. В конце концов, с момента смерти прошло уже несколько дней.

Буковски посмотрел, как криминалисты упаковывают свое снаряжение в большие металлические ящики возле овина. Он снова сунул руку в карман рубашки, достал сигарету и закурил ее. Затем медленно подошел к полицейским.

— Я предполагаю, что нас отсюда заберут, — сказал он одному из полицейских, который как раз снимал спецодежду.

— Материал — разумеется, — ответил тот. — Но нам места не хватит. Придется ножками.

Буковски посмотрел на дорогу, которая исчезала в густом лесу. Вздохнув, он затянулся сигаретой.

Иерусалим, отель «Рейх» в Бейт-Хакерем…

Они выскочили из отеля и разделились на две группы. Том и Яара последовали направо, в то время как Мошав и Жан отправились налево. Мужчина все еще стоял на другой стороне дороги и прикидывался равнодушным. Только разглядев приближающихся к нему четырех человек, он резко развернулся и помчался прочь. Том перепрыгнул через клумбу и перебежал дорогу. У маленького толстого мужчины на другой стороне улицы не было никаких шансов против Тома. Хотя он попытался открыть дверцу старого белого «ситроена», Том оказался быстрее и вцепился в его летнюю куртку.

— Что все это значит? — возмутился коренастый.

— Я хотел задать вам тот же вопрос. Почему вы преследуете нас?

— Я… я никого не преследую… я оказался здесь совершенно случайно… Что все это значит?

Яара тоже добежала до них. Сверкнув глазами, она свирепо уставилась на приземистого, почти лысого толстячка в поношенном сером костюме.

Том похлопал по карманам его куртки и достал маленький серебряный револьвер.

— А это еще что такое? — спросил он и сунул оружие мужчине под нос.

— Почему вы преследуете нас? — выкрикнула Яара.

— Я никого не преследую…

Том жестом заставил его замолчать.

— Не пытайтесь меня одурачить, а не то… — Чтобы проиллюстрировать свои слова, он приставил оружие ко лбу незнакомца. — Если ты немедленно не заговоришь…

— Хорошо, — примирительно произнес толстяк. По лбу у него бежали капли пота.

— Кто вы? — спросила Яара. Тем временем к ним присоединились Мошав и Жан.

— Отпустите меня, я все скажу, — попросил мужчина.

Том ослабил хватку.

— Мое имя — Соломон Поллак, — объяснил толстяк. — Я… всем известно, что вы откопали в пригороде.

Том потащил Поллака на боковую улицу.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Это уже не тайна, весь город об этом говорит. Вы нашли последнего крестоносца, рыцаря, который охраняет завещание.

Том вопросительно посмотрел на Яару.

— Какое такое завещание?

Поллак улыбнулся.

— Последнюю большую тайну этого мира. Многие уже рылись в Святой земле, но напрасно — они ничего не нашли. Именно вам досталась честь обнаружить завещание тамплиеров.

— Обнаружить и потерять, — вздохнула Яара.

Поллак растерянно посмотрел на нее.

— О чем это вы?

Том отпустил потеющего толстого мужчину.

— Вы не за теми охотитесь, все ваши усилия напрасны. У нас нет этого сокровища, и мы даже не знаем, где оно находится.

Поллак поджал губы.

— Я предлагаю вам за свиток десять миллионов долларов.

Том смерил Поллака взглядом.

— Десять миллионов? И откуда же вы их возьмете? — ехидно спросил он.

— Вы не верите мне? У меня есть богатые клиенты, они заплатят любую сумму.

— Кто вы и чего хотите от нас?

Поллак расправил помятый костюм.

— Скажем так, я антиквар.

Том продемонстрировал ему пистолет.

— Антиквар, который носит с собой оружие?

— В этом городе за каждой дверью скрывается зло. Здесь многие вооружены, это в порядке вещей.

— Мы искали римский гарнизон, — объяснил Мошав. — То, что мы нашли крестоносца, было чистой случайностью. Никто не знал, что его могила находится в районе раскопок. Профессор забрал себе все, что мы обнаружили в могиле. Затем он бесследно исчез. Тем временем были убиты три человека из нашей группы. Не вы ли за этим стоите, господин торговец произведениями искусства?

Поллак поднял руки.

— Неужели я похож на убийцу? Я торговец. Я надеялся, что смогу заключить с вами сделку. Мое предложение в силе. Десять миллионов долларов для каждого.

Поллак сунул руку в карман куртки. Том вскинул пистолет.

— Полегче, — заявил Поллак и достал визитку. — Не забудьте: десять миллионов долларов для каждого. Я слово держу.

Он протянул руку к пистолету. Том засомневался.

— Я уж лучше оставлю его себе, — ответил он. — Вы можете купить себе новый. Это не особенно трудно для торговца.

Вы читаете Завет Христа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату