– Что касается вас и ваших друзей? – пожав плечами, промолвил Лукас. – Это не моя забота. Прекрасная ночь, спокойное море. На вашем катере через пару часов вы можете оказаться в территориальных водах Турции.

– А как же вы?

– У нас за холмом стоит «лендровер». Час езды до порта. У Китроса катер уже наготове. О нас не беспокойтесь.

– А что потом?

На этот раз ответил Янни:

– Моральный протест человека, Джек, удивительная вещь. Понимаешь, от него никуда не деться, и он никому не даст спокойно жить. Нам с Лукасом в Греции будет чем заняться.

– Тогда единственное, что могу вам обоим пожелать, так это удачи.

Лукас с серьезным видом взглянул на Сару, отдал ей честь, развернулся и зашагал от берега. Янни поспешно пожал мне руку. Даже теперь, после всего, что случилось, он не смог обойтись без шутки:

– Самое обидное, Джек, что, попав в эту жуткую переделку, я так и не стал героем.

Сказав это, Китрос виновато улыбнулся, развернулся и заковылял вслед за Лукасом.

– Янни! – окликнул его я.

Он замедлил шаг.

– Уверен, что Майкл гордился бы тобой.

Янни в знак признательности вскинул трость, на которую опирался, и исчез в зеленой кроне деревьев. Я был рад, что успел сказать ему эти слова.

* * *

Киазим встал за штурвал и развернул катер в сторону выхода из лагуны. Были уже глубокие сумерки, когда мы, плавно скользя по воде, миновали узкий проход и вышли в открытое море. Я услышал, как запел Киазим, как громко засмеялись его дети, счастливые, что снова все вместе. Я испытывал к нему такое огромное чувство благодарности, которое никогда и ни к кому еще не испытывал. Возможно ли было чем-то отблагодарить Киазима за его дружбу?

Он высунул голову из окна рубки.

– Ты в порядке, дружище? Оставь мне все твои проблемы. На таком катере я мог бы отвезти тебя на край света. Ради него я бы смог отказаться от женщин, – сказал он и громко захохотал. – Правда, ненадолго.

А что «Ласковая Джейн», смог бы он принять ее от меня, подумал я. Лучших рук для нее не сыскать.

Я пошарил рукой в карманах, но сигарет так и не нашел. Неожиданно в сумерках вспыхнула спичка и осветила лицо стоявшей рядом со мной Сары. Она прикурила сигарету и протянула ее мне.

– Отличную же отбивную они из тебя сделали, Джек. Не так ли? – сказала она.

– Но ничего важного при этом мне не повредили.

Я обнял Сару одной рукой, и она нежно прильнула к моей груди.

– Теперь наше счастье будет долгим, Сэвидж.

– Да, – ответил я. – Мы его уже успели немного вкусить.

– И нас не покинет надежда?

Я кивнул:

– Да, конечно. Она всегда будет с нами.

Сгустившиеся над нами сумерки окрасили небо в фиолетовый цвет, а алые отблески заката, придавшие морю багровый цвет, стали совсем тусклыми. Удивительная, загадочная ночь приняла нас в свои объятия.

,

Примечания

1

Лайм – цитрусовый плод.

2

Пэдди – шутливое прозвище ирландцев.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×