Берлине, что забыли настоящие солдатские чувства. Если вы надеетесь услышать хор из «Хорста Весселя», то не по адресу приехали.
— Отлично, — сказал Радл. — Тем не менее, ваше полное непонимание данной ситуации указывает на отсутствие ума, что лично мне весьма печально видеть в человеке вашего звания.
Он поставил портфель на стойку, здоровой рукой расстегнул пальто и движением плеч сбросил его. У Штурма отпала челюсть, когда он увидел «Рыцарский крест», нашивку за Зимнюю кампанию. Радл ринулся в атаку.
— Внимание! — рявкнул он. — Встать! — Присутствующие задвигались, и в этот момент дверь распахнулась — и ворвался Брандт. — И вы тоже, оберфельдфебель! — рыкнул Радл.
Наступила такая тишина, что слышно было бы, как упадет булавка. Все стояли неподвижно по стойке «смирно». Девлин, наслаждаясь новым поворотом событий, подошел к бару и закурил.
Радл сказал:
— Вы считаете себя немецкими солдатами, и ваша ошибка вполне естественная, учитывая форму, которую вы носите. — Он обошел всех, как будто стараясь запомнить лица. — Сказать вам, кто вы такие?
И он выразился такими простыми и ясными словами, что Штурм почувствовал себя приготовишкой. Когда через две-три минуты Радл остановился, чтобы перевести дух, из открытой двери раздалось вежливое покашливание. Он обернулся и увидел Штайнера и Ильзе Нойхофф.
— Я бы сам лучше не сказал, полковник Радл. Надеюсь, вы согласитесь отнести все то, что здесь произошло, на счет введенного в заблуждение энтузиазма и не дадите делу дальнейшего хода. Обещаю вам, что, после того как я с ними побеседую, они будут тише воды, ниже травы. — Он протянул руку и покоряюще улыбнулся: — Курт Штайнер.
Радл до конца жизни помнил эту первую встречу. Штайнер обладал странным качеством, которое можно найти у парашютистов всех стран. Своего рода заносчивая самонадеянность, порождаемая опасностями профессии. На Штайнере была серо-голубая летная блуза с желтыми петлицами, на которых был венок с двумя стилизованными крыльями, соответствующими его чину, форменные брюки и пилотка — привязанность старых вояк. Для человека, обладавшего всеми возможными наградами, он был одет очень просто. «Kreta» на обшлагах, нашивка за Зимнюю кампанию и серебряный с золотом орел — отличительный значок парашютистов. «Рыцарский крест» с «Дубовыми листьями» был скрыт под шелковым кашне, небрежно повязанным на шее.
— Честно говоря, полковник Штайнер, я получил большое удовольствие, ставя на место ваших бродяг.
Ильзе Нойхофф фыркнула:
— Позвольте мне сказать, полковник, — представление было отличное.
Штайнер представил их друг другу, и Радл поцеловал ей руку.
— Очень приятно, фрау Нойхофф. — Он нахмурился. — Простите, но, по-моему, мы встречались.
— Несомненно, — сказал Штайнер и выставил вперед Риттера Нойманна в мокром резиновом костюме, спрятавшегося за спинами товарищей. А это, господин полковник, не то, что вы предполагаете, не пойманный атлантический котик, это старший лейтенант Риттер Нойманн.
— Лейтенант. — Радл мельком посмотрел на Риттера Нойманна и вспомнил представление к награждению «Рыцарским крестом», которому не был дан ход из-за суда, и подумал: «Знает ли он об этом?»
— А этот джентльмен? — Штайнер обернулся к Девлину, который соскочил со стойки и подошел к ним.
— Все здесь считают, что я гестаповец, ваш дружественный сосед, — сказал Девлин. — Не уверен, что мне это очень льстит. — Он протянул руку. — Девлин, полковник, Лайам Девлин.
— Господин Девлин — мой коллега, — быстро пояснил Радл.
— А вы? — вежливо спросил Штайнер.
— Из штаба абвера. А теперь, если это удобно, я хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз по делу чрезвычайной срочности.
Штайнер нахмурился снова, в комнате установилась мертвая тишина. Он обернулся к Ильзе:
— Риттер проводит вас домой.
— Нет, я бы предпочла подождать, пока вы закончите свои дела с полковником Радлом.
Она отчаянно беспокоилась, это было видно по глазам. Штайнер нежно сказал:
— Не думаю, что дела займут много времени. Присмотри за ней, Риттер. — Штайнер повернулся к Радлу: — Сюда, господин полковник.
Радл кивнул Девлину, и они пошли за Штайнером.
— Ладно, вольно, — сказал Риттер Нойманн. — Проклятые идиоты.
Напряжение ослабло. Альтманн сел за пианино и заиграл популярную песенку, в которой уверялось, что понемногу все наладится.
— Фрау Нойхофф, — воскликнул он. — Не споете?
Ильзе села на табурет у стойки.
— Настроения нет, — сказала она. — Хотите, я что-то скажу, мальчики? Мне осточертела эта проклятая война. Мне бы сейчас приличную сигарету и рюмку вина, но, наверное, это все равно что просить чуда.
— Не знаю, фрау Нойхофф, — Брандт перегнулся через стойку бара и обернулся к ней: — Для вас все возможно. Например, сигареты, лондонский джин.
Он запустил руки под стойку и вытащил пачку «Голд флейк» и бутылку «Бифитер».
— Теперь вы нам споете, фрау Нойхофф! — воскликнул Ханс Альтманн.
Девлин и Радл облокотились о парапет и глядели на воду, ясную и глубокую в бледном солнечном свете. Штайнер сидел на кнехте в конце пирса, читая бумаги из портфеля Радла. По ту сторону залива возвышался форт Альберта, снизу утесы были заляпаны птичьим пометом, морские птицы кружились большими стаями: чайки, бакланы и кулики-сороки.
Штайнер позвал:
— Полковник Радл!
Радл пошел к нему, Девлин вслед за ним, но в двух-трех ярдах остановился. Радл спросил:
— Вы закончили?
— О да. — Штайнер сложил бумаги в портфель. — Вы это серьезно?
— Конечно.
Штайнер протянул руку и постучал пальцем по нашивке Радла за Зимнюю кампанию:
— Тогда мне остается сказать, что этот русский мороз, должно быть, затронул ваш мозг, друг мой.
Радл вытащил конверт из манильской бумаги из внутреннего кармана и вынул директиву фюрера:
— Думаю, вам лучше взглянуть на это.
Штайнер прочел директиву, не проявляя никаких эмоций, и пожал плечами, отдавая ее обратно:
— Ну и что?
— Но, полковник Штайнер, — сказал Радл. — Вы немецкий солдат. Мы принимали одинаковую присягу. Это приказ самого фюрера.
— По-моему, вы забыли в высшей, степени важную вещь, — возразил Штайнер. — Я в штрафной части с отсрочкой смертной казни, официально разжалован. Мой чин сохранен мне только из-за особых обстоятельств нынешней работы. — Он вытащил из кармана мятую пачку французских сигарет и закурил. — Да притом я не люблю Адольфа. У него громкий голос и пахнет изо рта.
Радл пропустил его замечание мимо ушей.
— Мы должны воевать. Выбора у нас нет.
— До последнего солдата?
— А что еще можно сделать?
— Нам не победить.
Пальцы здоровой руки Радла сжались в кулак, им овладело нервное возбуждение: