— Грех это, — покачал головой Россман. — Вам не следовало так делать.
Один из гестаповцев с силой ткнул концом дубинки Штайнеру в пах, и Штайнер с криком упал на колени. Еще один удар по голове, — и он потерял сознание.
— В подвал, — спокойно сказал Россман и вышел.
Гестаповцы взяли генерала за ноги и потащили его лицом вниз, идя в ногу и не меняя ритма даже на лестнице.
Макс Радл постучал в дверь и вошел в кабинет рейхсфюрера. Гиммлер, стоя перед камином, пил кофе. Он поставил чашку и подошел к столу:
— Я надеялся, что вы уже в пути.
— Я вылетаю ночью в Париж, — сказал Радл. — Как известно рейхсфюреру, адмирал Канарис улетел в Италию сегодня утром.
— Очень жаль, — ответил Гиммлер. — Тем не менее у вас остается много времени. — Он снял пенсне и, как всегда, тщательно протер стекла. — Я прочел рапорт, который вы сегодня утром передали Россману. Что это за американские рейнджеры появились там? Покажите мне где.
Он разложил перед собой штабную карту, и Радл показал Мелтам Хауз.
— Как видите, господин рейхсфюрер, Мелтам Хауз в восьми милях по берегу на север от графства Стабли. Двенадцать или тринадцать от Хобс Энда. В последней радиограмме миссис Грей сообщает, что не ждет с этой стороны никаких неприятностей.
Гиммлер кивнул головой:
— Ваш ирландец, похоже, оправдывает деньги, которые получает. Остальное зависит от Штайнера.
— Думаю, он нас не подведет.
— Да, я забыл, — сухо продолжал Гиммлер, — у него в этом деле личная заинтересованность.
Радл сказал:
— Разрешите мне узнать о здоровье генерал-майора Штайнера?
— В последний раз я видел его вчера вечером, — Гиммлер говорил истинную правду, — хотя должен сознаться, что он меня не видел. В этот момент он был занят обедом из жареного картофеля, овощного салата и довольно большого бифштекса. — Он вздохнул. — Если бы только потребители мяса понимали, как вредна такая пища! Вы едите мясо, господин полковник?
— Боюсь, что да.
— И курите шестьдесят или семьдесят этих отвратительных русских папирос в день, и пьете. Сколько вы сейчас выпиваете коньяка в день? — Гиммлер покачал головой, складывая лежащие перед ним бумаги в аккуратную стопку: — Впрочем, в вашем случае, думаю, это все равно.
«Есть ли что-нибудь, что эта свинья не знает?» — подумал Радл и сказал:
— Да, господин рейхсфюрер.
— В котором часу они вылетают в пятницу?
— Перед самой полуночью. При благоприятной погоде это часовой полет.
Гиммлер быстро поднял голову. Взгляд его был холодным:
— Полковник Радл, вам должно быть ясно одно. Штайнер и его команда летят по разработанному плану, будет хорошей погода или нет. Это не такое дело, которое можно отложить. Такая возможность, как нынешняя, возникает раз в жизни. Связь с вашим штабом будет работать круглосуточно. Начиная с пятницы, с утра, вы будете посылать мне сообщения каждый час вплоть до успешного окончания операции.
— Будет исполнено, господин рейхсфюрер.
Радл повернулся к двери, но Гиммлер остановил его:
— Еще один момент. Я не вводил фюрера в курс этой операции по многим причинам. Времена тяжелые, Радл, и судьба Германии лежит на его плечах. Я бы хотел, чтобы это был — как это сказать — сюрприз для него.
На мгновение Радлу показалось, что он сошел с ума. Затем он понял, что Гиммлер говорит серьезно.
— Важно не разочаровать его, — продолжал Гиммлер. — Теперь мы в руках Штайнера. Пожалуйста, пусть он это прочувствует.
— Хорошо, господин рейхсфюрер. — Радл подавил нестерпимое желание расхохотаться.
Гиммлер довольно небрежно выбросил вперед правую руку в партийном салюте:
— Хайль Гитлер!
Радл церемонно откозырял и как можно быстрее вышел.
Войдя в свой кабинет на Тирпиц-Уфер, Радл увидел, что Хофер упаковывает его вещи. Радл достал коньяк и налил себе большую порцию.
— Господин полковник здоров? — взволнованно спросил Хофер.
— Знаете, Карл, о чем наш уважаемый рейхсфюрер только что проговорился? Он, оказывается, не докладывал фюреру, как далеко мы зашли в этом деле. Он хочет преподнести ему сюрприз. Ну, не мило ли это?
— Ради бога, господин полковник.
Радл поднял стакан:
— За наших товарищей. Карл, за триста десять человек из полка, которые погибли в Зимнюю кампанию. Не знаю за что. Если вы узнаете, скажите мне.
Хофер уставился на него, и Радл улыбнулся:
— Ничего, Карл, я не сорвусь. Вы проверили время моего рейса в Париж?
— Десять тридцать с аэродрома Темпельхоф. Я приказал подать машину к девяти пятнадцати. У вас много времени.
— А рейс на Амстердам?
— Завтра утром. Возможно, около одиннадцати, но нет уверенности.
— Хорошо. Все, что мне нужно, это плохая погода, чтобы не попасть в Ландсвоорт до вторника. Какая сводка погоды?
— Плохая. Из России идет холод.
— Всегда так, — мрачно сказал Радл. Он открыл ящик стола и взял из него запечатанный конверт. — Это моей жене. Смотрите, чтобы она получила его. Жалко, что вы не можете поехать со мной, но вы должны держать оборону здесь, понимаете?
Хофер посмотрел на письмо, и в глазах его появился страх:
— Неужели господин полковник думает…
— Дорогой мой добрый Карл, — сказал Радл. — Я ничего не думаю. Я просто подготавливаюсь к любому неприятному случаю. Если операция сорвется, то, мне кажется, все, связанные с ней, могут оказаться — как это выразиться? — персонами нон грата. В любом таком случае вы должны полностью отрицать, что знали что-нибудь. Все, что я делал, я делал один.
— Господин полковник, пожалуйста… — хрипло попросил Хофер. На глазах его были слезы.
Радл достал еще один стакан, наполнил его и протянул Хоферу:
— Давайте тост. За что выпьем?
— Бог знает, господин полковник.
— Тогда я вам скажу. За жизнь, Карл, за дружбу и надежду, — он криво улыбнулся. — Знаете, какая мысль мне только что пришла в голову? Что рейхсфюрер, весьма возможно, ничего об этих вещах не знает. А, ладно…
Он запрокинул голову и осушил стакан одним глотком.
Как и у большинства старших офицеров в Скотланд-Ярде, у Джека Рогана была в кабинете небольшая раскладушка на случай, если воздушные налеты превращали возвращение домой в проблему. Когда в среду он возвратился с еженедельного координационного совещания руководителей секции спецслужбы, был уже почти полдень. На его походной кровати спал Грант.