Вы ключи забытые, никому не нужные, без конца вы тянете жалобы недужные. До чего же грустно видеть вас под вечер в уголке у печки, за вязаньем вечным! Или, неуверенно нить в иглу вдевая, шьете да кропаете, и, в дыму вставая, дорогих видений пляшет контур зыбкий. Скорбные старушки с доброю улыбкой… В грубошерстных платьях зябнущие тени, вороха живые вечных опасений. Преданные бабушки, и пока вы в силах удержать работу в этих пальцах хилых — все бы наряжать вам ваших кукол милых!

АРТУРО МОНТЕРО ВЕГА[146]

Хочу обнять твои, отчизна, розы

Перевод Г. Кикодзе

Пусть ненависть вокруг, и стон, и горе, пусть стынет в очагах твоих молчанье, пусть нашу кровь уносят реки в море, пусть в ужасе дрожат цветы ночами, пусть сумерки горьки в просторах пашен, пусть осыпается пыльца соцветий, пусть пламень солнц твоих пока погашен, пусть злоба хмурит брови на рассвете, пусть трели птиц умолкли надо много, пусть ясный взор мой застилают слезы, пусть жизнь и смерть враждуют меж собою, пусть скорбь и горе сильно сердце сжали, хочу обнять твои, отчизна, розы назло любому злу, любой печали.

Есть песня у меня…

Перевод П. Грушко

1 Есть песня у меня в защиту мира. Сегодня сердце окрыленное мое полно посланий светлых, и крик из горла моего взмывает в небо. Здесь, в дальнем уголке Америки, хочу я, чтобы чувства мне силу сокрушительную дали, чтоб стал мой клич поистине могучим и до краев наполнился звучаньем, и понят был на каждом языке, и в каждом деревце прошелестел, чтоб вторили ему напевом светлым взволнованные реки и ручьи. 2 В ночи веков встает титан-рабочий, и речь его, как молния, правдива. Он рассуждает: «Наша жизнь замешана на извести простой, и эта известь — вера в справедливость. Вот почему, приветствуя рожденье и ненавидя смерть, мы защищаем мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату