«Пылающий огонь». О! Я придумала. Давай накрасим тебе ногти «Розовой страстью», тогда они будут светиться в темноте.

– Это очень впечатляет.

Синтия снова взглянула в зеркало.

«Я похожа на шлюху с Сорок второй улицы. И вдобавок она хочет заставить меня светиться. Что дальше?»

Через открытое окно она услышала, как хлопнула дверца машины. Раздался голос Элмера, который, конечно, что-то напевал.

«Настанет день, и принц к ней явится в мечтах», – пел он под аккомпанемент собачьего лая, чириканья миллионов птиц и проклятий Наоми. Да, единственное, чего недоставало этой картине, – это появления тыквы, запряженной мышами.

«Неужели и Золушке приходилось мириться с подобной чертовщиной? – подумала Синтия, почти поддаваясь истерике. Затем примирительно вздохнула: – Ну что же, пусть бал начинается…»

Глава пятая

– Что сделали Наоми и Рут? – взревел П. Т.

Джейк и Дик сжались под стрелами его гнева. Его друзья появились в модном ресторане, где у принца было назначено свидание, всего несколько минут назад и уже успели его огорошить. П. Т. надеялся, что ни к чему не обязывающая встреча отвлечет его от беспокойных мыслей о предстоящих торгах. Кроме того, он даже себе не хотел признаться, что его обуревают сексуальные фантазии, в которых главную роль играет пропавшая без вести Синтия Салливан.

Когда накануне днем посреди важной встречи с европейскими дистрибьюторами в конференц-зале он вдруг представил Синтию в передничке (и это была единственная деталь ее туалета), то понял, что пора искать выход накопившемуся тестостерону. Передничек, ради всего святого! У этой женщины и передника-то нет. Он даже понятия не имел, есть ли хоть у одной из знакомых ему современных женщин передник.

– Тебе надо срочно с кем-нибудь переспать, – посоветовал Дик.

– Да, эта женщина заставляет тебя тратить силы попусту, – согласился с ним Джейк. – Тебе надо перезапустить свои программы. Позаботься о своем джойстике, парень.

Следуя настоятельным рекомендациям друзей, П. Т. назначил свидание модели – из тех, что запоминаются лишь односложностью своих ответов. Как же ее звали? О да, Кристель.

– П. Т., – в отчаянии сказал Дик. – Какого черта ты не можешь взять себя в руки?

– Наверное, все дело в его джойстике, – предположил Джейк, плотоядно усмехаясь.

– Джойстике? – озадаченно переспросила Кристель, взмахнув ресницами, застрахованными на сотни тысяч долларов, о чем она не уставала напоминать. Он подозревал (хотя это были пока лишь предположения), что она сумела бы освоить управление его «джойстиком».

Хотя ее невинный взгляд должен был пробудить его сексуальный аппетит, принц, к своему ужасу, осознал, что его волнует лишь одна девушка, обладательница длинных ног, которые он лично готов был застраховать на миллион долларов. И пусть эти ноги будут припорошены мукой. О да, он представлял, как она будет печь ему торт. Шоколадный. Обнаженная прелестная повариха… Да, именно так он себе это и представлял. Нет, не совсем обнаженная. Он был готов проявить великодушие и оставить ей передник.

Нет, он не должен об этом думать! Лиз Смит, сидевшая за угловым столиком в ресторане, внимательно смотрела в сторону принца. Она поспешно открыла блокнот, словно чувствуя, что может с минуты на минуту узнать какую-то «горячую» сплетню.

П. Т. осознал все это за долю секунды и вернулся к тому, что ему только что сообщили Джейк и Дик.

– Твои сводные сестры выкрали Акулу и держат ее в замке, – повторил Дик приглушенным голосом.

– А Элмер Пресли увез их на нашем лимузине, – с негодованием добавил Джейк.

По непонятной причине он искренне привязался к этому куску дорогого железа.

– Думаю, это они забрали мои галстуки, – переступая с ноги на ногу, высказался Дик. – Клянусь, я задушу Наоми собственными руками, если найду на них хотя бы одну складочку.

– Забудь о галстуках, – выпалил П. Т.

– Тебе легко говорить, – проворчал Дик.

– Элвис Пресли выкрал акулу и держит ее в замке? – прочирикала Кристель, словно ничего не понимая, хотя в ее проницательных глазах читалось беспокойство.

Кристель умела притворяться глупее, чем была на самом деле.

– Нет, милая, – поспешил заверить ее П. Т., почуяв опасность.

Он не мог допустить, чтобы жадная к вниманию прессы модель поведала эту пикантную историю какой- нибудь бульварной газетенке.

– Дик и Джейк говорят о том, что мои сводные сестры примеряют новые туфли. Мы планируем запустить линию обуви из кожи акулы. Выпустим их в голубых тонах и назовем «Элвис Пресли». Должен добавить, что они делают это вопреки моему приказу держать все в секрете. Джейк случайно оставил дизайнерские образцы в лимузине.

– О, как интересно!

Он прижал пальцы к губам, словно сболтнул лишнее.

– Дорогая моя, это коммерческая тайна! Не хотелось бы, чтобы наши конкуренты прознали об этом.

Он бросил на нее умоляющий взгляд. Они бы могли состязаться в игре «Кто кого перехлопает

Вы читаете Люби меня нежно
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату