принадлежит истории. Его поглотило море, но навсегда остался непреходящий подвиг революционера. Мы всегда будем помнить его улыбку — символ оптимизма; помнить его под вражескими бомбами в освобожденном Ягуахае, на фронте под Санта-Кларой. Помню, как лицо его стало суровым, когда в Ла- Кабанье он отчитывал солдата-повстанца за злоупотребление властью. Вспоминаю его и в кабинетах ИНРА, выступающего в защиту кооперативов, в защиту крестьян Лас-Вяльяс и всей Кубы; вспоминаю его слова: «Даже в бейсболе я не играю против Фиделя», ставшие девизом его верности; не забуду и его голос, когда, заканчивая свою памятную речь 26 октября, он прочел строчки из стихотворения Бонифацио Бирна: «И если он превратится в прах, то знаменем станет моим…»

«Камило — это образ народа, дело его живет и продолжается», — написал Че Гевара в своей книге «Партизанская война».

Самый известный биограф Камило Вильям Гальвес напишет о нем 20 лет спустя: «Вот почему, хотя он и погиб в самом начале нашего великого пути, Камило есть и всегда будет для нашего народа примером того, что может сделать человек, беззаветно преданный делу революции, и что можно охарактеризовать лишь одним словом — авангард».

Весть об исчезновении Камило настолько потрясла народ, что в течение пятнадцати дней он жил надеждами на успешное и благополучное окончание предпринятых в широком масштабе поисковых работ.

Когда стало известно, что Уберт Матос предал дело революции, Камило незамедлительно вылетел в Камагуэй. Подавив контрреволюционный заговор и арестовав стоявшего во главе его предателя, Камило должен был найти политическое решение, преодолеть немалые трудности. Выполнив свой священный долг перед родиной, он бурной, грозовой ночью вылетел из Камагуэя в Гавану. Непогода сделала свое черное дело, и морские волны поглотили этого выдающегося революционера.

Кубинский народ никогда не простит Матосу, что его предательство явилось причиной гибели Камило.

Вечером 12 ноября 1959 года Фидель Кастро в своем многочасовом выступлении по телевидению подробно рассказал народу о ходе поисковых работ. В заключение Главнокомандующий сказал:

«…Данный случай необходимо хорошо проанализировать, проанализировать глубоко, задуматься над ним из-за его значимости, из-за возложенной на нас обязанности учиться и учить других. Другими словами, все эти дни мы разделяли с народом его скорбь и беспокойство с одной только разницей, что мы были ближе к тем местам, где бы он мог находиться; ведь мы занимались поисками, а поэтому были ближе к источникам информации и сведений о том, что произошло. Если бы не сильная гроза, разразившаяся в ту ночь, то мы бы сразу вылетели на поиски, потому что были уверены: произошла катастрофа. Почему? Потому что раньше из-за непогоды в ночное время уже произошли три авиакатастрофы. Самолет действительно вылетел, при этом хрупкий, легкий самолет, вылетел ночью, в непогоду, с запасом топлива лишь на три часа, пилотируемый летчиком, который имел много часов налета, но, как говорят пилоты, здесь требуется не просто много часов налета, а часов налета в особых условиях, требуется опыт управления самолетом по приборам в ночное время; другими словами, естественно, мы предположили, что произошла катастрофа, и сделали все возможное, чтобы найти хоть какие-то следы самолета первоначально на нашей территории, а затем и в других местах, где бы он мог оказаться, ожидая нашей помощи. Мы искали его в море, искали на островах, искали в болотах. Мы не искали его лишь в горах, потому что полагали, что там бы самолет разбился; невероятно, чтобы он остался живым к горах, потерпев там катастрофу. Мы сосредоточили наши усилия на поисках в море, в болотах, на заболоченных участках побережья, на островах, другими словами, везде, где бы они могли остаться в живых, где бы мы могли оказать им помощь. Уже на второй день поисковые работы шли полным ходом во всем этом районе, а затем поступили первые известия. В субботу — по-моему, это была суббота — было получено известие, самое первое сообщение, что он на Кайо-Фрапсес, что он появился там, что его даже видели с самолета, что видели раненого и рыбаки. Все без исключения самолеты и вертолеты, все находившиеся в этом районе суда и другие транспортные средства взяли курс на этот остров. Мы прибыли па Кайо-Франсес и испытали там первое сильное разочарование — ведь сообщение казалось таким достоверным, оно содержало столько подробностей. В деталях сообщалось о раненых, о том, что они подавали сигналы, то есть приводились такие детали, как будто самолет действительно был обнаружен. Но несмотря на постигшее нас разочарование, поиски продолжались, прежде всего в северном районе. С вертолета дюйм за дюймом была проверена каждая низменность, каждый островок, были обнаружены обломки самолетов, потерпевших катастрофу в другое время. Много чего было обнаружено; в море везде рыскали суда, обследуя район и находя там самые неожиданные вещи; даже водолазы вели поиск во всем этом районе. Поиски осуществлялись интенсивно, и пришла еще одна новость, пробудившая наши надежды. Это была новость, полученная в пятницу под вечер, когда сообщили, что на Кайо-Ангила найден самолет — в 60 километрах к северу. Так как летчик хорошо знал данный район — однажды он произвел вынужденную посадку на одном из расположенных здесь островков, на Кайо- Энсеначо, — мы предположили, что его самолет как раз и был одним из тех, которые были обнаружены днем в пятницу на Кайо-Ангила. Туда немедленно были высланы самолеты, чтобы провести разведку с воздуха. В Исабела-де-Сагуа готовилась морская экспедиция, и в десять вечера в море вышли суда, в воздух поднялись вертолеты, самолеты, но когда мы прибыли туда, то обнаружили на Кайо-Ангила лишь две авиетки американского производства и с американскими опознавательными знаками, которые, безусловно, совершали один из пиратских налетов, потому что там были обнаружены бортовые документы. Мы решили не вывозить авиетки, так как этот остров является спорной территорией: он находится в районе Кайо-Саль, права на который предъявляют англичане, да и мы, кубинцы, говорим о своих правах на эти острова. Но факт тот, что мы, дабы избежать осложнений и учитывая, что английские власти великодушно разрешили проводить поиск в данном районе, решили не вывозить авиетки. Мы оставили их на острове, но люди, полагая, что найден самолет Камило, отправились на разведку и обнаружили там спрятанный аккумулятор, винт, бумаги и даже некоторые документы, удостоверяющие, что эти самолоты вылетели со своего аэродрома после 15 октября, то есть как раз в то время, когда какая-то авиетка сбросила бомбы на сахарный завод в Пунта-Алегро. Похоже, что одна из тех авиеток совершала раньше посадки на прибрежных пляжах острова, а затем потерпела аварию или получила повреждения, а экипаж ушел, возможно, морем или за ним прилетела другая авиетка. Вероятнее всего, что он все-таки ушел морем, но, повторяю, в ходе поисков там были обнаружены две авиетки. Короче говоря, поиски велись очень активно, пытались найти какие-нибудь признаки самолета, его обломки; было обследовано все побережье. Все, что можно было увидеть с воздуха, было осмотрено и обследовано. Мы сделали все, что было в наших силах. С самого начала мы предположили, что произошла катастрофа, потому что, повторяю, до этого имели место три подобных случая в то же время, на том же типе самолета, при таких же погодных условиях, то есть налицо были все схожие обстоятельства. Следовало ли отбросить любую другую возможность? Нет, мы не отбрасывали ни одной возможности: ни возможности найти его, ни возможности найти какой-нибудь их след, найти что-нибудь. Я уже сказал вам, что, охваченные скорбью, страстным, непреодолимым желанием найти хоть что-нибудь, мы прислушивались к любой информации. Поступали сотни сообщений, что в таком- то часу ночи видели падение самолета, что видели огни. На основании всех этих сообщений велись поиски и на земле, и с воздуха. Более того, сколько верующих людей, верующих в видения, ворующих в любые предчувствия, другими словами, сколько людей в силу своей веры приходили в армейские подразделения, чтобы рассказать о том, что им приснилось, о том, что они видели, о том, что они предчувствовали; и все эти люди — даже эти люди — были внимательно выслушаны, а поиски велись во всех указанных местах. Было сделано все, что в человеческих и нечеловеческих силах, чтобы найти хоть какой-нибудь след, чтобы найти его если не живым, то по крайней мере его останки, потому что самое печальное, что он так и не был обнаружен. Мы не отбрасывали ни одной возможности, приступили к изучению других вариантов. Безусловно, следовало предположить и другие возможности, кроме аварии самолета. Хотя по всем признакам это была наивероятнейшая возможность, ибо самолет имел на борту мало горючего, но мы начали изучать и другие возможности. Возникло предположение, что два человека могли проникнуть в самолет, спрятаться в багажном отделении, что они могли угнать самолет, похитив его пассажиров. Короче говоря, мы принялись за изучение полетных листов, нет, лучше сказать, расписаний полетов по часам: где находились самолеты в тот или иной момент, сколько времени они летели из Камагуэя в Сантьяго и из Сантьяго в Камагуэй. Разница составила лишь четыре минуты, поэтому невозможно было допустить, что они где-то совершили посадку и подобрали кого-то. Кроме того, ведь это Камило, а я абсолютно уверен, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату