Город в северо-западной части Китая, у границы с Корейской Народно-Демократической Республикой. —
15
Знаки японской азбуки. —
16
Мисо — специально приготовленные соевые бобы, которые служат приправой к различным блюдам. —
17
Временные бумажные деньги. —
18
Так назывался при японцах город Пхеньян. —
19
Так назывался при японцах город Вансон. —
20
В японской армии существовал обычай при демобилизации солдат или расформировании части проводить торжественную церемонию прощания с частью и сдачи оружия, во время которой солдаты давали торжественную клятву соблюдать военную тайну и сохранять преданность императору. —
21
Ямала Огодзоо был приговорен к заключению в исправительно-трудовом лагере сроком на двадцать пять лет. —
22
«Материалы судебного процесса по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия», Госполитиздат, М., 1950, стр. 94. —
23
Автор ссылается на материалы Хабаровского судебного процесса, однако его данные несколько отличаются от опубликованных у нас. См. «Материалы судебного процесса по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия», Госполитиздат, М., 1950, стр. 263.
24
Там же, стр. 250. —
25
Здесь, как и в предыдущем случае, автор, ссылаясь на материалы Хабаровского судебного процесса, допускает неточное цитирование документов. См. «Материалы судебного процесса по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия», Госполитиздат, М., 1950, стр. 287, 288. —
26
Здесь, как и в предыдущем случае, автор, ссылаясь на материалы Хабаровского судебного процесса, допускает неточное цитирование документов. См. «Материалы судебного процесса по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия», Госполитиздат, М., 1950, стр. 114. —
27
Военными миссиями японцы называли свои разведывательные органы в Маньчжурии. —