— Кое-кто никогда не упускает случая подкрепиться, — заметила она и многозначительно добавила, — и это сказывается на его фигуре!
— В каком это смысле? — вскричал Кот, разглядывая себя в зеркало. — Неужели здесь есть кто-то, кто считает, что я недостаточно строен?
Бабушка вместо ответа достала с полки большой фотоальбом в замшевой обложке и раскрыла его на первой странице. Робин и Кот увидели самих себя с рюкзаками и лопатами.
— Этот снимок сделан два года назад, когда вы собирались обследовать Загадочный замок, — сказала Бабушка.
Робин посмотрел на фотографию и сравнил ее со стоявшим перед ним Котом.
— Это верно, Котик, ты с тех пор стал выглядеть несколько внушительней… — робко произнес он. Кот вырвал у Робина альбом и с ужасом уставился на свою старую фотографию.
— Так и есть! — наконец промолвил он сокрушенно. — Я стал толстым, как бочка! Когда я смотрюсь в зеркало, то даже не вижу свой хвост, и все оттого что я такой толстый.
— Ну нет, ты преувеличиваешь, — начал было Робин, но Кот не дал ему закончить.
— С этой минуты я сажусь на Большую Диету для похудения! — торжественно воскликнул он. — Я буду есть только мясные и рыбные блюда, так как от них вес не увеличивается. А также побольше овощей и фруктов! Более того, ежедневно перед ужином я буду заниматься физическими упражнениями.
— Тогда можешь начинать прямо сейчас, — сказала Бабушка, — гонг на ужин будет через пять минут.
Кот начал скакать по комнате, энергично размахивая лапами. Бабушка отправилась на кухню проверить, как там дела у Тиана Обержина, а Робин, которому нечего было делать, принялся рассматривать фолианты, стоявшие на полках в библиотеке.
— Может быть, здесь мы найдем что-то о Пятом Походе, — пробормотал он, снимая с полки толстую книгу, озаглавленную «Франциск Асизский и Папа Гонорий III».
Но тут ударил гонг на ужин, и Робин с Котом помчались в столовую.
Глава 2
Большой стол в обеденном зале освещали четыре бронзовых канделябра. Тиан Обержин в парадном шелковом фартуке раскладывал по тарелочкам сконы (маленькие шотландские булочки), пока Робин, Кот и Бабушка занимали свои места за столом. Румяные сконы, только что из печки, выглядели очень апетитно, но Кот, твердо решивший придерживаться диеты, попросил сразу налить себе бараньей похлебки с перцем. Тиан Обержин, ничем не выдав своего удивления, снял крышку с серебряной супницы и зачерпнул внушительную поварежку. Тем временем, три горничные, занимавшие, согласно этикету, места за креслами Бабушки, Робина и Кота, наполнили им кубки подогретым яблочным соком с дольками маракуйи. В Загадочном замке уже давно не было дворецкого, и обитателям его приходилось мириться с тем, что напитки подавали неумелые горничные.
— Мы нашли сундучок с мертвой рукой и письмом Гийома Шартрского Папе Гонорию! — сказал Кот, вылизав тарелку из-под супа.
Бабушка вздрогнула и поперхнулась коркой скона.
— Какой ужас! — воскликнула она, после того, как Робин как следует постучал ее по спине, — что же вы сделали с мертвой рукой?
— Просто отнесли ее в спальню Робина, что же еще с ней делать? — пожал плечами Кот.
Бабушка была вне себя от возмущения. Она вскочила и побежала к лестнице, ведущей в комнаты Робина, взволнованно восклицая:
— А вдруг на ней чума? Как же можно тащить кости в дом? Пусть священник закопает эту гадость на церковном кладбище!
Робин и Кот смотрели ей вслед, качая головами.
— Откуда у Гийома Шартрского могла взяться чума? — раздраженно произнес Кот. — Вот если бы мы притащили кость Людовика Святого, тогда другое дело…
Но не успел он закончить фразу, как из башни, в которую направилась Бабушка, раздался крик и звон стекла. Робин и Кот со всех ног бросились на помощь. Они пронеслись по лестнице вверх и ворвались в спальню Робина, посреди которой стояла Бабушка, имевшая несколько обескураженный вид. Окно было разбито, и по комнате гулял ветер.
— Что случилось? — спросили в один голос Робин и Кот.
— Здесь был какой-то человек. Он выпрыгнул в окно, когда я вошла! — объяснила Бабушка.
Робин бросился к окну. В сумерках он с трудом разглядел черную фигуру, которая карабкалась по противоположной стороне рва.
— Это он! — воскликнул Кот, который лучше видел в темноте. — Черный человек из Эксмута!
— Эй, стража! — заорал Робин страшным голосом. — Ловите вора!
Словно ему в ответ, с опушки леса ему раздался хриплый собачий лай.
— Вы уверены, что это вор? — спросила Бабушка. — Разве что-то пропало?
— Спорю на сто мышей, он хотел украсть наш ларец! — заявил Кот и бросился к ореховому бюро, в ящик которого они с Робином спрятали ларец накануне. Открыв ящик, Кот обнаружил, что ларец стоит на своем месте, как ни в чем не бывало. Но самым удивительным было то, что рядом с ним теперь появился парусиновый сверток, обмотанный веревкой.
— Что это такое? — удивленно спросил Робин. — Бомба?
— Не думаю, — ответил Кот. — Не чувствую никаких подозрительных запахов. Больше всего это похоже на сверток Черного человека. Вероятно, он решил подкинуть его нам.
Попросив Робина и Бабушку на всякий случай спрятаться за дверью, Кот вынул находку из ящика, основательно обнюхал, затем положил на стол и начал осторожно разматывать веревку. Вскоре стало ясно, что опасаться нечего: в свертке лежали древний свиток со следами сургучной печати и что-то вроде потрепанной книги без обложки. Разглядывая эти загадочные предметы, Робин, Бабушка и Кот спустились в обеденный зал, где их с беспокойством ожидал Тиан Обержин. Всем нетерпелось заняться изучением найденных рукописей, но удалось это сделать только после индейки с трюфелями, сыров, десерта и кофе с дижестивом. Наконец, уютно устроившись в креслах, Робин и Кот принялись листать доставшуюся им книгу.
Как они поняли, спустя некоторое время, книга была чем-то вроде судового журнала. Короткие записи содержали главным образом сведения о погоде, портах, куда заходило какое-то ганзейское судно, описание товаров, взятых на борт, и, изредка, сводки о происшествиях («юнга Грифтон упал с салинга в море», и тому подобное). Последняя отметка гласила: «20 сентября. Вышли из Остии. 260 амфор масла в Брест. Письмо из Папской курии. 10 октября. Прошли Гибралтар. Нападение алжирских пиратов отбито. 62 амфоры масла разбились во время шторма. Кок заболел лихорадкой.» После этого был большой пробел. За ним следовало несколько строчек без даты, написанных торопливым почерком вкривь и вкось. С большим трудом Робин разобрал: «В Бискайском заливе бурей снесло мачту. Проходя Финистер, получили пробоину ниже ватерлинии. Течение несет нас к красным скалам. Этот журнал и письмо Его Святейшества вручаю матросу Бумбергу, который вызвался вплавь добраться до берега. Боже спаси всех нас! Капитан Хадсон на борту „Бременского Орла“».
— Матрос Бумберг! — вскричал Кот. — То-то я не мог понять, почему этот тип в черном пальто так нас боялся!
— Неужели ты думаешь? — начал было Робин, но Кот не дал ему закончить.
— Ну конечно это он! Как я сразу не догадался! Если только очки снять…
— Объясните, что все это значит! — взмолилась Бабушка.
— Кот хочет сказать, — пояснил Робин, — что Черный человек, который боится нашего герба и подбрасывает нам посылки, — это никто иной, как наш беглый дворецкий Бумберг!
— И еще Кот хочет сказать, — подхватил Кот, — что этот Бумберг — дальний потомок того Бумберга, так что подкинутые нам документы достались ему по наследству. И не случайно он что-то искал у красных