him think I admired him. They are so vain, so weak.

“When he came to me in the night I let him loose the door-chain and sweep me into the bushes. He did not see Ouled behind him with the hairpin.” She laughed suddenly. “He was a brisk lover, I will say that for him. It may be that he died happy. Then Ouled and I made our way from one village to another, exchanging this and that for what we needed. You told me you had done it too.”

Svandis nodded. “And now, what do you want?”

“They say the king here is an Englishman, and a freer of slaves. Even the men here say they are freed slaves, those that speak English. Surely he will free me too, give me passage home.”

“Your kin will not be pleased to see you,” observed Svandis. “A dishonored woman. You have no husband, but you have not the right to wear your hair loose like a virgin.”

“I am a widow,” said Alfled firmly. “Widows have the right to remarry. And no husband can blame them if they know more about some things than a virgin. Ouled and I know a lot more than any virgin, or any wife in Christendom. I think I can find myself a man, here or in London or in Winchester. As for Ouled, she wants only passage to Cordova, for she thinks the same of herself as I do.”

“What do you think of the men here?” asked Svandis.

“Not much. The ones who speak English are the sons of slaves. When I was captured by the raiders no thane would speak to such without a whip in his hand. I cannot understand why they should have been freed. There is not one who looks like an atheling.”

“That one does,” said Svandis, pointing out of the window at Styrr walking by sucking an orange with his great horse-teeth.

“He looks like a warrior, at least. But those are the Norse-folk. Like you. Your people captured me, sold me down here. I could not live easily with one of you.”

“There are still plenty of thanes and thanes' sons in England,” said Svandis, “and I dare say you could capture one of them easily enough. You are your own dowry, and after a wedding-night with one of your experience, I expect you could ask whatever morning-gift you wished.”

Ouled the Circassian, sitting listening to a conversation in a language she could not follow, shifted and looked up at the unmistakable sound of two women beginning to scorn each other. In one of the private signs of the harem, she spread her fingers, looked at the nails. Don't fight, it said. Sheathe your claws. Alfled choked down a scornful answer, tried to look amused.

“I think you could do the One King a service,” said Svandis. “The One King, who has said he will make me his queen.”

Men say all sorts of things to get what they want, reflected Alfled, but did not say the words, only lifting her eyebrows in polite enquiry.

“He needs information about the state of things in Cordova now the Caliph is dead. He may need an emissary, too, one who speaks better Arabic than we do. One thing you can be sure of, he is a generous payer, a true ring-giver to those who serve him. And you are right, he has a soft spot in his heart for those who have been slaves, like you.”

I will see if he has not a hard spot for me somewhere else, reflected Alfled grimly. Copper hair, blue eyes, complexion like a Moorish laborer's. In the harem you would have been called once, out of curiosity, and never again. “I am at your mercy,” she replied, eyes prudently downcast. “What is the king's particular interest?”

“At the moment,” Svandis replied, “he is interested in the making of holy books, and how they come to be.”

Whips, poetry, little boys, scented oils, now holy books, thought Alfled. God, or Allah, or Jesus, send me a man one day with simple interests.

In a room deep within the Prince's private palace, Shef confronted a quadruple row of benches. In front of each bench ran a long table, on each bench sat six scribes. Their quills were in hand, pots of ink stood by each one, each one had a fresh sheet of the strange Oriental paper in front of him. The scratching of pen-knives had died away, the two dozen faces looked expectantly at the barbarian king who had driven off the Emperor of the Nazarenes.

Solomon addressed the scribes. “The king here,” he said, “has discovered a document. It is one which casts great doubt on the faith of the Christians, would tell them—if they knew of it—that their Messiah is as we well know already, a false one, a foreshadower of one who is yet to come. He wishes to have many copies made, to spread the knowledge widely in the Christian world. So we have called you together. He will dictate a version of what he has read to me, I will translate it into the trade-talk of Spain, the Arabic that we all know, and you will write it down. Later we will make more copies, and more, both in this language and in the Roman tongue of the south. Maybe also in Latin. But this is the beginning of it.”

A hand raised, a skeptical voice spoke. “How long will this account be, Solomon?”

“The king says, it must cover no more than a single page.”

“How long was the first document?”

“As long as the Book of Judith.”

“It will take skill, then, to reduce it to one folium.”

“The king knows his mind,” said Solomon firmly.

Shef listened without understanding to the interchange in Hebrew, waited for the rustling and gentle mirth to die down. Solomon nodded, to show that the scribes were ready. Shef stepped forward, the heretics' book, in its Anglo-Norse translation, open in his hand—not for him to read, for his grip on the runes was still shaky, but as a prompt.

As he looked at the rows of faces, at the blank sheets in front of them, his mind seemed to dowse itself, like a fire which has had a wet blanket dropped over it. There was nothing there. A few moments before he had been ready to speak, to tell the story of the rescue and escape of Jesus from the Cross in words that any man or woman might understand. Now there was nothing there. Stray phrases wandered through his mind: “They call me Jesus… What you have been told is not true… Have you ever thought about death?” None of them seemed to lead anywhere. He realized his mouth was hanging open, in what must seem an idiot's gape, became aware of the slight sneers, the dawnings of contempt on the faces that looked up at him.

He cast his eye down. He was trying, he told himself, to instruct these men at their own speciality, which was books and the making of books. How would they fare if they came into his camp and told Cwicca how to wind a catapult? The thought of the furious bawdry with which a learned scribe would be received round the camp-fires amused him momentarily, seemed to break a hole in the barrier of silence. Remember, he told himself again. What you have to do is to take a story, the story that was written down, and make it into an appeal. You have to change it from an I-story into a you-story. Start with that. If you do not know where to start, start with the beginning.

He raised his head and his one eye again, stared at the room full of men, beginning to exchange glances and pass remarks at the immobility of the barbarian. As the glare passed over them, the glare of a man who had stood face to face with Ivar, Champion of the North, and killed Kjallak the Strong on the King's Stone of the Swedes, the scribes fell silent again. Shef began to speak in a tone of suppressed fury. As he spoke, phrase by phrase and sentence by sentence, Solomon's voice pattered out the quiet accompaniment, and the scratch of many quills on paper followed it.

“Followers of Christ,” Shef declaimed, “you have heard of the joys of Heaven and the fires of Hell. In hope of one and in fear of the other, you give your children to be baptized, you confess your sins, you pay the tithe. You wear the Cross. On Easter Sunday you crawl to the Cross on your knees, the priest holds it in front of your dying eyes.

“Why? Because it is the sign of life, of life after death. You hope to live in Paradise after you are dead because there was One who once came back and declared He had power over death and after death. On the Cross, and on the Resurrection, all your hope rests.

“What if there was no Resurrection? Where is your hope then, and what good are your tithes? What need have you then of a priest? Now who has told you the story of the Resurrection? Was it a priest? Would you buy a horse on the word of the man who took your money? If you never saw the horse? Listen to this story instead.

“There was a man called Jesus, and many years ago Pontius Pilate crucified him. But the hangmen bungled in haste, and he did not die. He did not die. Instead, his friends came and took away the

Вы читаете King and Emperor
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату