customary before undertaking any important action or enterprise to obtain from the augurs, or state prophets, some hint of its probable outcome; and one of their favorite and most trustworthy modes of divination consisted in observing the flight of birds — the omens thence derived being called auspices. Newspaper reporters and certain miscreant lexicographers have decided that the word — always in the plural — shall mean “patronage” or “management”; as, “The festivities were under the auspices of the Ancient and Honorable Order of Body-Snatchers”; or, “The hilarities were auspicated by the Knights of Hunger.”

A Roman slave appeared one day

Before the Augur. “Tell me, pray,

If —” here the Augur, smiling, made

A checking gesture and displayed

His open palm, which plainly itched,

For visibly its surface twitched.

A denarius (the Latin nickel)

Successfully allayed the tickle,

And then the slave proceeded: “Please

Inform me whether Fate decrees

Success or failure in what I

To-night (if it be dark) shall try.

Its nature? Never mind — I think

‘Tis writ on this” — and with a wink

Which darkened half the earth, he drew

Another denarius to view,

Its shining face attentive scanned,

Then slipped it into the good man’s hand,

Who with great gravity said: “Wait

While I retire to question Fate.”

That holy person then withdrew

His scared clay and, passing through

The temple’s rearward gate, cried “Shoo!”

Waving his robe of office. Straight

Each sacred peacock and its mate

(Maintained for Juno’s favor) fled

With clamor from the trees o’erhead,

Where they were perching for the night.

The temple’s roof received their flight,

For thither they would always go,

When danger threatened them below.

Back to the slave the Augur went:

“My son, forecasting the event

By flight of birds, I must confess

The auspices deny success.”

That slave retired, a sadder man,

Abandoning his secret plan —

Which was (as well the craft seer

Had from the first divined) to clear

The wall and fraudulently seize

On Juno’s poultry in the trees.

G.J.

INCOME, n. The natural and rational gauge and measure of respectability, the commonly accepted standards being artificial, arbitrary and fallacious; for, as “Sir Sycophas Chrysolater” in the play has justly remarked, “the true use and function of property (in whatsoever it consisteth — coins, or land, or houses, or merchant-stuff, or anything which may be named as holden of right to one’s own subservience) as also of honors, titles, preferments and place, and all favor and acquaintance of persons of quality or ableness, are but to get money. Hence it followeth that all things are truly to be rated as of worth in measure of their serviceableness to that end; and their possessors should take rank in agreement thereto, neither the lord of an unproducing manor, howsoever broad and ancient, nor he who bears an unremunerate dignity, nor yet the pauper favorite of a king, being esteemed of level excellency with him whose riches are of daily accretion; and hardly should they whose wealth is barren claim and rightly take more honor than the poor and unworthy.”

Вы читаете The Devil's Dictionary
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату