1

Кильватер – след на воде после прохождения судна. Следовать в кильватере, в кильватерном строю – имеется в виду расположение движущихся кораблей таким образом, что линия строя совпадает с линией курса. (Здесь и далее – примечания переводчика.)

2

На банке, банка – здесь: скамейка для гребца.

3

Форштевень – передний брус по контуру носового заострения судна, соединяющий обшивку правого и левого борта.

4

Бак – возвышенная носовая палуба судна.

5

Румб – 1/32 окружности видимого горизонта, т. е. 11,25°. В настоящее время деление горизонта на румбы в практике навигации используется редко.

6

Цапуны – имеются в виду нечистоплотные судоводители, склонные при недостатке персонала на собственном корабле похищать чужих моряков, в особенности напившихся при стоянке в порту (на российском флоте подобная практика называлась «зашанхаивать»). Об этом приключении Альтии и Брэшена рассказывается в романе «Волшебный корабль» – первой книге данной трилогии.

7

Гичка – легкая быстроходная гребная шлюпка на 6-8 распашных весел. В нашей реальности применялись до начала XX в. на военных кораблях для разъездов командиров. Впоследствии гички трансформировались в спортивные двухвесельные шлюпки.

8

Капитан порта – должностное лицо, осуществляющее надзор за порядком мореплавания и безопасностью на территории порта. Ему подчинены лоцманская, сигнальная и некоторые другие службы. В частности, он организует спасательные операции в акватории порта, имея право мобилизовать для этого все находящиеся там корабли.

9

Нагель – деревянный гвоздь или стержень из твердой древесины, обычно используется для неразъемного соединения деревянных деталей.

10

Судовая роль (от англ. roll – ведомость) – список экипажа с указанием личных данных и должности на корабле.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату