– Разве мы не делали этого раньше?

Он встал на ноги, поймал ее руки и притянул к себе.

– С одним различием. Большим различием.

Он пах мылом, кремом для бритья и мужским мускусным ароматом. Джей цеплялась за него, прижимая лицо к его шее, чтобы вдохнуть этот особенный запах. Что она будет делать, если он уедет от нее? Жизнь станет бесцветной, навсегда неполноценной. Она медленно провела руками по широкой груди, поглаживая пальцами жесткие вьющиеся волосы, ощущая тепло его кожи и мощь мускулов. Он настолько твердый, что пальцы не углублялись в плоть. Озадаченная, она для пробы нажала на предплечье так сильно, что ногти побелели, но эффект получился незначительным.

– Что ты делаешь? – с любопытством спросил он.

– Проверяю, насколько ты твердый.

– Милая, ты выбрала неправильное место.

Ее лицо засветилось от смеха, когда она быстро взглянула на него снизу вверх.

– Думаю, что знаю и все другие места.

– Вот как? Есть одни места, и есть совсем другие места. Некоторые места нуждаются в гораздо большем внимании, чем остальные.

Разговаривая, он потихоньку теснил ее к кровати. Он уже был возбужден, отвердевшая плоть прижималась к ней. Джей опустила руку вниз и обхватила бугор под джинсами.

– Это место нуждается во внимании?

– В очень большом внимании, – заверил он и уронил обоих на кровать.

Он ощущал движения ее ног и как ее бедра становятся колыбелью для него, и веселье полностью исчезло из глаз, оставив их жесткими и суженными. Этот взгляд заставил Джей затрепетать в томительном ожидании.

Она подняла на него глаза, лицо стало мягким и светлым, когда его руки начали нежно двигаться по ее телу.

– Я люблю тебя, – прошептала она, а в сердце отозвалось: Лукас.

Следующее утро было превосходным, как будто мир изменился за ночь, но мужчина не смог бы с уверенностью указать на различие. Странно знакомое чувство, словно он наконец-то в мире с самим собой. Джей в руках, блестящие золотисто-каштановые волосы, спутанные на его плече. Если бы они были дома, он бы встал, подбросил поленьев в огонь и вернулся в кровать, чтобы заняться любовью с утра пораньше. Вместо этого придется идти в собственный номер, побриться и переодеться. Черт бы побрал Фрэнка. Он заказал отдельные комнаты, зная, что им нужна только одна. Но Джей не похожа на других женщин; Джей особенная, и, возможно, действия Фрэнка были данью ее особенности.

Другие женщины. Мысль ворочалась в голове после того, как он покинул Джей и вернулся в собственную комнату к резкому предрассветному холоду. Память возвращалась, но не единой вспышкой, как по щелчку выключателя, а несвязными кусками и обрывками. Всплывали лица и имена. Вместо ликования мужчина ощущал растущую тревогу. Он не сказал Фрэнку, что память возвращается; он подождет, пока та действительно вернется, а пока есть время просчитать ситуацию. Осторожность его вторая натура, так же как автоматическая привычка проверять комнату, чтобы удостовериться, что никто не заходил сюда в его отсутствие.

Он принял душ и побрился, и, пока брился, пристально смотрел на свое лицо в зеркале, пытаясь найти в отражении собственное прошлое. Как можно узнать себя, если лицо изменено? Как он выглядел раньше? Он задавался вопросом, есть ли у Джей его старые фотографии, если она вообще что-то оставила. Но женщины имеют склонность хранить вещи, а их развод прошел без вражды, так что, вероятно, она не порвала какие-то снимки, которые у нее были. Возможно, их просмотр даст нить к прошлому.

Черт, и что из этого? Он с отвращением уставился на себя. Он не помнит Джей или Фрэнка; так почему должен вспомнить прежнее лицо? Лицо, которое он знал, было тем лицом, что он видел сейчас, и он ничего не выиграет, просмотрев старые фотографии. Он выглядит так, будто слишком много раз играл в футбол без шлема.

И все-таки ощущение осталось, что он на грани... чего-то. Все внутри, просто вне досягаемости.

Это слегка раздражало, как и непринужденность, с которой он надевал наплечную кобуру, и привычное ощущение оружия в руке, пока он проверял его, а затем убирал на место. Непринужденность и привычное ощущение были внутри и прежде, но теперь стали какими-то другими, словно связь между прошлым и настоящим возвращалась. Скоро. Все случится скоро.

День был ничем не примечательный, но предчувствие не покидало. Они встретились, чтобы позавтракать; потом он и Фрэнк заехали в оптику забрать очки. По пути назад Стив спросил:

– Вы нашли наконец этого парня – Пиггота?

– Еще нет. Он всплыл месяц назад, но снова ушел в подполье, прежде чем мы смогли добраться до него.

– Он действительно так хорош?

Фрэнк заколебался.

– Чертовски хорош. Один из лучших. Психологический профиль говорит, что он психопат, но очень хорошо контролирующий себя, очень профессиональный. Работа для него – предмет гордости. Именно поэтому он хочет добраться до тебя. Ты так доконал его, как никто и никогда раньше. Испортил его работу, убил его людей, и сумел так сильно ударить, что ему пришлось уйти в подполье на многие месяцы, чтобы прийти в себя.

– Возможно, я и ударил его сильно, но недостаточно, – рассеянно заметил Стив. – У тебя есть его фотография?

– Не здесь. Есть только одна. Мы получили ее с объектива телескопа, и она очень зернистая. Рост приблизительно метр восемьдесят, вес семьдесят килограммов, блондин, сорок два года. Левая мочка уха оторвана также благодаря тебе. Его репутация пострадала.

– Да, в общем-то иногда я бываю немного рассеянным.

Такие высказывания в духе прежнего Лукаса Стоуна. Фрэнк почувствовал шок, как от удара, но крепко держал руки на руле.

– Память возвращается?

– Еще нет.

Стив не лгал. Он представлял Джеффри Пиггота как что-то тонкое, злобное, холодное. Имени подходило любое лицо.

Стив был очень молчалив на обратном пути в коттедж. Джей поглядывала на него, но солнечные очки скрывали глаза, и она ничего не могла прочитать по выражению лица. Она ощущала напряжение в нем, так же как вчера вечером за ужином.

– Снова болит голова? – наконец спросила она.

– Нет. – Потом смягчил резкость ответа, потянувшись к ней, чтобы погладить ее подбородок тыльной стороной пальцев. – Я чувствую себя хорошо.

– Фрэнк сказал что-то, что тебя беспокоит?

Он мельком рассмотрел неудобство от того, что разрешил кому-то подобраться так близко, что можно уловить настроение, но потом счел это сражение благополучно проигранным в случае с Джей, потому что его беспокоила только нехватка близости с ней, а не чрезмерность. И он не позволял ей приблизиться; это просто случилось.

– Нет. Он рассказал мне кое-что о том парне, который пытался превратить меня в тушеную говядину…

– Вот мерзавец! – сказала она, хлопнув его по руке, и он рассмеялся.

– Я просто думал о нем, вот и все.

Через мгновение она свернулась на сидении и откинула голову на спинку.

– Буду рада вернуться домой.

С этим он полностью согласился. Они так долго пробыли наедине, что эта поездка принесла растерянность, как от встречи с чуждой культурой. Неоновые огни и дорожное движение явно толкали их обратно к миру, где ели, снег и глубокая, очень глубокая тишина. Прямо сейчас он приветствовал бы

Вы читаете Ложь во спасение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату