— Эксперты не обнаружили пригодных для идентификации отпечатков пальцев, — рассказывал Сэм детективу Роджеру Бернсену. — Но они нашли отпечаток подошвы. Похоже на кроссовку. Я пытаюсь установить по рисунку фирму-изготовителя.
Бернсен откашлялся и проговорил:
— Полагаю, вы догадываетесь… Он ворвался в дом, чтобы убить ее. Но не застал и сорвал зло на вещах. Вам удалось установить время?
— Время — от восьми вечера до полуночи, — ответил Сэм. — Миссис Холланд, в светлые часы обычно сидевшая у окна, не заметила у дома Джейн ничего подозрительного.
— К счастью, ее не было дома, — заметил Бернсен.
— Да, к счастью, — пробормотал Сэм. Он боялся даже думать о том, что могло бы случиться, если бы преступник наткнулся на Джейн.
— Надо заняться коллегами мисс Брайт, — продолжал Бернсеи.
— Я как раз собирался звонить управляющему. Не хочу, чтобы еще кто-то знал, что мы копаемся в досье. Он может устроить это без лишней огласки. Например, позволит скачать информацию на наши компьютеры, чтобы нам самим не появляться у них в офисе.
— Да, и еще… Медики разрешили забрать тело мисс Дин, — сообщил Роджер. — Я уже связался с ее сестрой.
— Спасибо. Надо вызвать видеооператора, чтобы заснял похороны.
— Полагаете, он придет?
— Уверен, — усмехнулся Сэм.
Глава 23
Корин не мог уснуть, хотя не чувствовал усталости. Его угнетало разочарование.
Где она была? Если бы он застал ее, она бы ему все сказала.
Конечно, она ему не нравилась, но иногда, как ни странно, казалась привлекательной. И в такой момент она бы сказала.
Корин не знал, как к ней относиться. Она одевалась не так, как шлюха Марси Дин, но мужчины все равно на нее заглядывались. Даже когда она носила брюки. Когда она казалась привлекательной, она ему нравилась. Но когда начинала язвить — хотелось стукнуть ее по голове. Хотелось бить до тех пор, пока череп не превратится в месиво — чтобы больше никогда не слышать ее колкостей.
О ком это он? О матери или о ней?
Корин попытался сосредоточиться. С ним часто случалось, что в голове все путалось. Вероятно, продолжали действовать лекарства.
На Лану тоже заглядываются мужчины — миловидная девочка. Но употребляет слишком много косметики и носит не в меру короткие юбки.
Может быть, Лана только притворяется милашкой? Может быть, именно она сказала те ужасные слова, из-за которых его ударила мать?
Он вспомнил обиду — и ощутил острое удовольствие. Рука непроизвольно потянулась к трусам. Он не имел права это делать, но испытывал такое наслаждение, что иногда себе позволял.
Нет, нельзя. Ведь мать тогда и ударила именно за это. Хотела показать, насколько это нехорошо. Он не станет этим наслаждаться.
Но ночь не прошла даром. У него появилась новая помада. Корин снял колпачок и повернул основание, чтобы вылезло наружу неприличное нутро. Оно было не настолько ярким, как у помады Марси, но все равно вызывало отвращение.
Корин намазал себе губы, взглянул в зеркало и, поморщившись, стер краску.
Может быть, у других найдется помада, которая подойдет ему?
Лоренс Строн, управляющий «Хаммерстед текнолоджи», славился своим жизнерадостным смехом. Занимаясь делами компании, он оценивал ситуацию в целом и не любил вдаваться в детали, но этого ему и не требовалось.
В то утро ему позвонил некий детектив Донован. Он говорил очень убедительно. Сразу признался, что у полиции нет ордера на изучение персональных дел сотрудников и что он предпочел бы сделать все без огласки. Это требовалось, чтобы поймать преступника, прежде чем тот снова кого-нибудь убьет. У полиции имелись основания предполагать, что убийца — служащий компании.
— Но какие именно основания? — спросил мистер Строн.
И детектив Донован рассказал о звонке Ти Джей, номер сотового телефона которой мог знать только человек, имеющий доступ к определенной информации. В полиции быяи почти уверены, что Марси Дин убил кто-то из ее знакомых и что этот же самый человек звонил Ти Джей. Отсюда следовал вывод: женщины знали убийцу. Следовательно, он скорее всего являлся их коллегой.
Мистер Строн отреагировал мгновенно: он не хочет, чтобы об этом узнали газетчики. И разумеется, намерен остановить преступника, прежде чем тот убьет еще кого-нибудь из его подчиненных. В конце концов, он — управляющий компании.
— Но чего же именно вы хотите? — спросил мистер Строи.
— Если потребуется, мы можем сами к вам приехать, — сказав Сэм. — Но предпочли бы никого не нервировать своим появлением. Не могли бы вы переслать нам досье по электронной почте?
— Личные дела сотрудников хранятся в отдельной системе, которая не подключена к сети. Мне придется сначала перекачать информацию на мой личный компьютер, и только после этого я смогу переправить ее вам. Дайте ваш адрес.
Мистер Строн неплохо разбирался в электронике — это требовалось дня того, чтобы понять компьютерщиков, занимавших первые два этажа здания.
— Ти Джей Йотер работает в кадрах, — продолжая управляющий, записав адрес. — Я поручу это дело ей. Таким образом нам удастся избежать утечки.
— Очень разумно, — одобрил Сэм.
Добившись своего с удивительной легкостью — мистер Строн очень ему понравился, — Сэм занялся отпечатком кроссовки. Эксперты обнаружили отпечаток в ванной — преступник наступил в месиво из косметики и оставил на полу довольно четкий рисунок. Хотя отпечаталась лишь часть подошвы, Сэм полагал, что сумеет определить фирму-изготовителя.
Большую часть утра Сэм провел у телефона. Но, даже беседуя с коллегами, он ни на минуту не забывал о Джейн. Что, если бы она вчера не задержалась и приехала домой вовремя? Что, если бы осталаеь одна? Судя по разгрому в ее доме, последствия были бы ужасными. Сэм поежился. Марси Дин выше и крупнее Джейн, но и она не сумела справиться с преступником. Так что шансы Джейн были бы практически нулевыми.
Сэм откинулся на спинку стула и закинул руки за голову. Какая-то мысль вертелась в голове, но он никак не мог ухватить ее. Ну ничего, рано или поздно все прояснится. Потому что он не успокоится и не отступится, пока не получит ответ. Его сестра Дора частенько говорила: «Ты как терьер-крысолов: если уж вцепишься во что-нибудь, ни за что не отпустишь». Дора не считала это комплиментом.
Вспомнив о Доре, Сэм вспомнил и об остальных родственниках. Решив, что надо оповестить их о предстоящей женитьбе, он записал в блокнот: «Сообщить маме о Джейн». Вот уж, наверное, поразятся. Никто ни разу не слышал, чтобы Сэм Донован регулярно встречался с женщиной. Впрочем, он и теперь не может этим похвастаться. И помолвкой — тоже. Да и не нужна она. Сразу к свадьбе — самый надежный способ заполучить Джейн.
Но родственники подождут. Теперь у него дела поважнее — поймать убийцу и обеспечить безопасность невесты.
Джейн проснулась в постели Сэма около часа дня — не отдохнувшая, но с подзаряженным аккумулятором, способная действовать и готовая к очередным неожиданностям. Она надела джинсы и майку и отправилась в соседний дом — проверить, как продвигается уборка. Миссис Кулавич, переходя из комнаты в комнату, следила, чтобы не осталось ни малейших огрехов. А две женщины, убиравшие в доме, беспрекословно выполняли ее указания.
Осматриваясь, Джейн прошлась по дому. Спальня и ванная уже блистали чистотой. Растерзанные матрасы и подушки кресел исчезли, а обрывки одежды были сложены в мусорные пакеты, громоздившиеся у крыльца. Перед тем как лечь спать, Джейн вызвала страхового агента и обнаружила, что ее полис