дюйма[4], с плечами, заполнявшими весь дверной проем. Это могло быть только ее воображением, это не должно было быть ничем иным, но, казалось, в самой постановке этих плеч была необъяснимая напряженность, что-то настораживающее и, вместе с тем, угрожающее.

Она не смогла заставить себя подойти хоть чуточку ближе. Если бы он двинулся, чтобы открыть сетчатую дверь, она бы метнулась к черному ходу в кухне, затворив дверь. Ее кошелек был позади нее в спальне, и она не смогла бы схватить его, но ключи от автомобиля были в кармане джинсов, так что можно было бы запрыгнуть в автомобиль и заблокировать двери прежде, чем он доберется до нее, а затем ехать за помощью.

Она прочистила горло.

— Да? — ухитрилась выговорить она. — Я могу вам помочь?

Несмотря на ее старания, голос прозвучал низко и хрипловато. К ее отчаянию, это послышалось почти... как приглашение. Может быть, это лучше, чем казаться перепуганной, но она сомневалась. Что, вероятнее, возбудит зверя — страх или то, что он воспримет как сексуальное приглашение?

«Прекрати!» — отчаянно приказала она себе. Ее гость не сказал и не сделал ничего, чтобы оправдать ее паранойю.

— Я — Ричард Ченс, — сказал мужчина, его низкий голос снова пронизал ее сквозь кожу, добравшись до самих костей. — Я арендовал на лето соседний дом. Увидел ваш автомобиль на подъездной дороге и зашел представиться.

Облегчение вызвало в ней такую же слабость, как и ужас, поняла Теа, когда ее мускулы обмякли и она почувствовала полный упадок сил. Она протянула слабую руку, чтобы опереться на стену.

— П-приятно познакомиться. Я — Теа Марлоу.

— Теа, — мягко повторил он. В том, как он выговорил ее имя, была неуловимая чувственность, как будто он почти дегустировал его. — Рад встретить вас, Теа Марлоу. Я думаю, что вы, вероятно, все еще распаковываетесь, так что не буду вас задерживать. Увидимся завтра.

Он повернулся, чтобы уйти, и Теа поспешно сделала к двери шаг, затем другой. К тому времени, как он достиг сетчатой дверцы, она была в дверном проеме.

— Откуда вы знаете, что я все еще распаковываюсь? — выпалила она, снова напрягаясь.

Он помедлил, хотя не обернулся.

— Ну, по утрам я подолгу гуляю, а вашего автомобиля этим утром здесь не было. А когда я только что прикоснулся к капоту двигателя вашего автомобиля, он был все еще теплым, так что вы пробыли здесь недолго. Это обоснованное предположение.

Да. Обоснованное, логичное. Но зачем он проверял капот, чтобы увидеть насколько тот горячий? Подозрение заставило ее онеметь.

И тогда – медленно – он повернулся к ней лицом. Яркие солнечные лучи заставили засверкать глянцевый мрак его волос, густых блестящих, как мех норки, и сделали ясно видимыми твердые линии его лица. Их глаза встретились через мелкие ячейки сетки, и уголки его рта приподнялись в медленной, загадочной улыбке.

— Встретимся завтра, Теа Марлоу.

Снова замерев, Теа наблюдала, как он уходит. Кровь отхлынула от головы, и она подумала, что может упасть в обморок. В ушах шумело, губы онемели. У нее потемнело в глазах, стало ясно, что она вот-вот потеряет сознание. Она неуклюже опустилась на колени, оперлась на руки и позволила голове свеситься вниз, пока головокружение не начало проходить.

Боже мой! Это был он!

Здесь не могло быть ошибки. Хотя во снах она никогда не видела его лица, она его узнала. Когда он повернулся лицом к ней, и эти яркие аквамариновые глаза опалили ее, каждая клеточка в ее теле затрепетала в узнавании.

Ричард Ченс был мужчиной из ее снов.

Глава 3

Теа была так потрясена, что принялась бездумно запихивать вещи обратно в машину, чтобы бежать обратно в Уайт Плэйнс[5], в сомнительную безопасность своей квартиры. Но, в конце концов, все еще дрожа, от потрясения, она вернула продукты и одежду в дом, а затем прибегла к собственному, проверенному временем средству - кофе. Что хорошего в возвращении домой? Ее проблемой были сны, которые довели ее нервы до такого состояния, что она ударилась в панику всего лишь из-за того, что сосед зашел познакомиться, а она, только из-за его ярких глаз, немедленно решила, что он и был мужчиной из снов.

Что ж, пришло время для проверки наяву, строго сказала она себе, не спеша допивая третью чашку кофе. Ей никак не удавалось рассмотреть лицо Маркуса-Нейла-Дункана из-за проклятого тумана, который всегда был между ними. Она знала только то, что у него были длинные, темные волосы и аквамариновые глаза. С другой стороны, она знала его запах, его прикосновения, знала каждый дюйм его мускулистого тела, знала властность, с которой он занимался любовью. Но что, скажите на милость, делать ей с этим знанием – попросить Ричарда Ченса раздеться догола, чтобы она могла обследовать его на предмет идентичности?

У множества людей в этом мире темные волосы, по сути дела, у явного большинства. У многих темноволосых мужчин яркие глаза. И это просто случай, что она встретилась с Ричардом Ченсом именно тогда, когда повернута на цвете глаз. Она вздрогнула от игры слов[6], и встала, чтобы налить себе четвертую чашку кофе.

Она приехала сюда с определенной целью. Она не позволит сну, каким бы волнующим и реалистичным он ни был, разрушить то, что она всегда любила. И дело было не только в появившемся страхе перед водой, страхе, который она ненавидела. Дело было в том, что сны делали с воспоминаниями о летних днях ее детства. Потеря этой радости была бы похожа на потерю самой себя. И, черт побери, она снова полюбит воду. Пусть сейчас она не может смотреть на озеро, но готова поклясться, что, когда придет время уезжать, она будет плавать в нем снова. Она не позволит какой-то там глупой паранойе по поводу Ричарда Ченса пугать ее.

И то, что он произнес ее имя, как будто смакуя его, ничего не значило. Впрочем, нет, конечно, что-то значило, но это что-то было связано с его гениталиями, а не с ее снами. Теа знала, что восхитительной красавицей ее не назовешь, но и не была слепа по поводу своей привлекательности для мужчин. Она часто была недовольна копной своих волос, густых, вьющихся, каштановых волос, отчаянно сопротивляющихся любой попытке стильно их уложить, но мужчинам, по каким-то своим соображениям, они нравились. У нее были зеленые глаза, четко вылепленные и гармоничные черты лица, а напряженность ее работы заставляла быть в форме и сохранять стройность. Теперь, когда ее нервишки поуспокоились, она поняла, что блеск его необыкновенных глаз говорил о заинтересованности, а отнюдь не об угрозе.

И это было совсем ни к чему, учитывая, что она приехала сюда для того, чтобы заняться своими немалыми проблемами, а вовсе не для того, чтобы пуститься в летний загул с соседом. Она не была расположена к роману, даже к случайному, двухнедельному. Она будет холодна и равнодушна к любым предложениям, которые могут последовать с его стороны, и намекнет ему об этом. Вот так все и будет.

- Иди ко мне

Она обернулась и увидела его, стоявшего под ивой, и протягивающего к ней руку. Она не хотела идти, каждая клеточка ее тела кричала «Беги!», но его понуждение к повиновению, стало для нее ужасной потребностью, болью и голодом, утолить которые мог только он.

- Иди ко мне, - снова сказал он, и негнущиеся ноги понесли ее по холодной, мокрой траве. Ее белая ночная рубашка облепляла ноги и она ощущала свою наготу под тонкой тканью. Неважно, сколь много на ней было одежды, он всегда заставлял ее чувствовать себя голой и уязвимой.

Она знала, что не должна находиться тут одна, а особенно с ним, но не могла заставить

Вы читаете Озеро из снов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату