— Иди ко мне, — сказал он. — Сейчас.

Дрожа всем телом, Грейс прислонилась к стене ванной, однако дрожь не унималась. Какая-то невидимая сила подхватила ее, тянула, заставляла уступить, стены вдруг стали очень блестящими, как будто засветились изнутри.

«Иди ко мне. Перенесись сквозь годы, сквозь последние шестьсот семьдесят пять лет. Я тебя научу. Иди ко мне».

Голос отдавался у нее внутри, но шел как бы ниоткуда. Это говорил Ниал, вернее, требовал: «Иди ко мне».

Свечение начало меркнуть, и Грейс наконец осознала, что уже совершенно окоченела под ледяной водой. Схватив полотенце, она замотала им голову, вторым насухо вытерлась сама. Господи, как холодно! Сколько же времени она простояла словно идиотка, поддавшись галлюцинациям?

Нет, это не галлюцинация, все так и было. Она ведь сразу почувствовала странную власть древних манускриптов, поэтому хотела оставить их у себя для перевода, поэтому всеми силами защищала компьютер, без которого невозможно работать.

Все происшедшее за восемь месяцев неумолимо подводило ее к тому моменту, когда, стоя под ледяным душем в мотеле для водителей грузовиков, она вдруг приняла невероятное, зато абсолютно ясное решение.

Она должна пройти сквозь время. У Перриша есть страница древнего текста. Наверное, так было предопределено свыше, и она не могла ничего поделать. Но теперь ее задача — помешать Сойеру добраться до сокровища и единственный выход — обратиться к Ниалу. Или, возможно, самой найти сокровище, а потом с его помощью уничтожить Фонд.

Она должна идти в Крег-Дью… перенестись на шестьсот семьдесят пять лет назад.

Глава 18

Грейс понадобилось еще четыре месяца, чтобы оказаться в Шотландии.

Только в середине февраля она доехала до Теннесси и увидела первые желтые цветы. Веселые жонкили, распустившиеся на несколько недель раньше обычного, выглядели настоящим чудом. В Миннесоте еще зима, но восемьсот миль перенесли Грейс в другой климат, другой мир.

Она быстро поняла, что не сумеет выполнить свой план в одиночку и есть лишь один человек, которому можно позвонить.

Хармони молча выслушала ее предложение отправиться в Шотландию, причем на неопределенное время.

— В Шотландию, — наконец сказала она. — Это там до сих пор раскрашивают себе лица?

— Только в кино.

— У меня нет паспорта.

— Ничего сложного, если у тебя есть свидетельство о рождении.

— Ты сказала, тебе нужна моя помощь. В таком случае объясни, что я должна делать.

— Я все расскажу, если ты поедешь.

— Я подумаю. Позвони мне через несколько дней.

Грейс выждала три дня.

— О'кей, — сказала Хармони. — Но если я поеду, мне не придется делать что-нибудь противозаконное?

— Нет, — ответила Грейс, хотя не могла бы поклясться, что не выйдет за рамки закона.

— Опасно?

— Да.

— Черт. И сколько я буду отсутствовать? Мне нужно приглядывать за домом.

— Не знаю. Может, несколько дней или целый месяц. Я оплачу все расходы.

— Я сама оплачу, если поеду. — Хармони замолчала, постукивая ногтем по трубке. — У меня еще вопрос.

— Давай.

— Как твое настоящее имя?

Грейс колебалась. За прошедшие месяцы она пользовалась столькими именами, что теперь казалось странным произносить собственное.

— Грейс, — наконец тихо сказала она. — Грейс Сент-Джон. Но я поеду как Луиза Кроли, на это имя у меня и паспорт, и водительские права.

— Значит, Грейс, — вздохнула Хармони и тут же выругалась:

— Проклятие, даже если ты мне соврала, я все равно не могу сказать «нет».

Они прожили в Эдинбурге больше недели, прежде чем Грейс удалось выяснить, что Крег-Дью когда-то стоял в отдаленной и почти недоступной местности на западе горной страны. Когда она рассказала Хармони о своих планах, та просто рассмеялась ей в лицо, но поскольку Грейс тем не менее занялась подготовкой, Хармони, вздохнув, тоже энергично принялась за дело. Правда, она перестала смеяться, как только узнала о Форде и Брайене.

Взяв напрокат машину, подруги отправились в маленькую горную деревню, находившуюся в пяти милях от того места, где предположительно стоял Крег-Дью. Стол и ночлег они получили на постоялом дворе, а информацию — в местной таверне. Хармони без потерь победила в соревновании с шотландцами по виски и пиву, и те в знак уважения ответили на все ее вопросы. Да, какой-то американский щеголь приехал сюда два месяца назад, стал что-то раскапывать, нарыл целую гору камней. Потом ему помешала гроза, потому что земля превратилась в грязь, но когда погода наладилась, дело у него пошло хорошо.

— Нельзя допустить, чтобы он нашел, — сказала Грейс, выслушав рассказ подруги. — Я не могу больше ждать, пора ехать.

— Ты говоришь так, будто собралась на экскурсию, — раздраженно ответила Хармони. — И тебе нужен лишь пинок в задницу.

— Возможно.

Иногда Грейс и сама не верила в благополучный исход своей авантюры, но потом она снова размышляла о манускриптах, о прочитанном, о снах, о происшедшем в мотеле и приходила к выводу, что обязана попытаться, даже если это выглядит настоящим безумием.

С тех пор как они приехали в Шотландию, сны ей больше не снились, она не испытывала ни страха, ни гнева, никаких мирских потребностей. Словно главная часть ее существа уже не принадлежала этому времени.

Они выехали на следующий день. До развалин замка оставалось добрых три мили, когда дорога, и без того неширокая, превратилась в узенькую тропинку, поэтому женщины, забрав из машины вещи, пошли дальше пешком.

На западе плыли к океану грозовые облака, тени от гор выглядели фиолетовыми под золотисто-синим небом, воздух был чистым и свежим, а птичий крик пронзительным и одиноким.

— Почему бы нам не застрелить сукина сына? — предложила вдруг Хармони, тряхнув желтой головой. С раздутыми ноздрями и гневно прищуренными зелеными глазами она походила на богиню войны, готовую убить своих врагов. — Это проще, безопаснее и, черт побери, намного реальнее того, что мы собираемся делать.

— Дело не в нем, а в Фонде. Даже если мы убьем Перриша, его место займет другой.

Придя к такому выводу, Грейс ощутила некоторое удовлетворение. Хорошо бы просто убить Сойера, утолить наконец жажду мести и уйти, но она не имеет на это права. Фонд зла… нельзя допустить, чтобы он завладел сокровищем.

Грейс определила нужное место, которое было почти у вершины горы, и они начали осторожно карабкаться вверх, то утопая ногами в мягком мхе, то скользя по голым камням. Наконец подруги добрались до цели, остановились и какое-то время смотрели на безлюдную долину, прорытую туманом, наползающим с океана. Крег-Дью, невидимый из-за горы, был, по словам шотландцев, черной скалой, нависшей над волнами. Грейс старалась представить эту картину, но хотя она и повидала несчетное количество археологических мест, воображение рисовало ей не печальные руины, а грозный замок, темнеющий над разъяренной серой пучиной.

— Ты уверена, что ничего не забыла? — спросила Хармони, опуская на землю рюкзак и быстро вынимая

Вы читаете Сокровище души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату