— Они тебя не знают, — ответил он скорее самому себе, чем Клементине, — следовательно, они не знают, что ты здесь. — Он приподнял голову и, прищурившись, глянул на нее. — Ведь так?
Клементина кивнула:
— Думаю, что да.
Данфи снова упал на подушки.
— Ты не спрашивала обо мне у стола регистрации?
— Нет. Я прошла прямо сюда.
Должно быть, горничная сменила простыни, когда он выходил за покупками, потому что они казались свежими и приятными на ощупь.
— Я подумал, — продолжал Данфи, — что ты можешь снять номер на противоположной стороне коридора или где-то поблизости. А я съеду из этого и переберусь к тебе. — Он взглянул на нее, ожидая согласия.
— Да-а… наверное, да… а что потом?
— Не знаю. Возможно, они решат, что я уехал.
Мгновение Клементина молчала. Затем откашлялась и спросила:
— Таков твой план?
В ее голосе была слышна какая-то особая интонация, а произнося слово «план», она скорчила гримасу и комично покачала головой.
Данфи решил не сдаваться. Он приподнялся на постели, опершись на локоть.
— Это не план, — объяснил он, — а всего лишь идея.
Вкус виски очень приятный, и оно ведь полезно при простуде…
— Но ведь есть же план? У тебя? — спросила Клементина.
— Конечно, у меня есть план, — ответил Данфи. — Разве я похож на человека, у которого может не быть плана?
Каким порошком они пользуются? «Лемон-фреш»? Какой-то сладковатый аромат, оставшийся после стирки. Должно быть, здесь есть прачечная, в которой стирают белье и полотенца всех крупных отелей.
— Эй, Джек?
Горничные снимают постельное белье по утрам и относят его куда-то, возможно, в подвал. А есть подвал в «Цум шторхен»?
— Джек, вернись на землю…
Не может не быть. А затем на машине их отвозят…
— Дже-е-ек, ты меня слышишь?
Данфи поднял на нее глаза.
— Что такое?
— План. Ты хотел поделиться со мной своим планом.
— О, — сказал он, — да, действительно.
— Ну давай.
— М-м… план состоит в том… я думал, ты снимешь номер в гостинице…
— Что тебе так дался этот номер?
— Да ничего, только… Я хочу освободить свой номер. Наблюдение за номерами ведется с помощью мониторов. Когда я переберусь к тебе, в течение некоторого времени меня не будут видеть на камерах и, посчитав, что я съехал, поселят сюда кого-нибудь еще. Когда те, кто следит за мной, спросят обо мне у портье, им ответят, что я больше не проживаю в гостинице. Возможно, они даже поверят.
— И что тогда? — спросила Клементина.
— А тогда ты забронируешь еще один номер на завтрашнюю ночь в Цуге.
— В каком таком Цуге?
— Местечко неподалеку от Цюриха, на расстоянии примерно двадцати миль. Поэтому нам понадобится машина. Насчет машины справься у консьержа.
— Итак, я бронирую номер и автомобиль.
Данфи наконец опустил ноги на пол и сел, сунув руки в карманы. Вытащив оттуда небольшой ключ, он бросил его Клементине.
— А это что такое? Ключи от твоего сердца?
— Нечто гораздо более важное, — ответил Данфи. — Ключ от сейфа в банке «Швейцарский кредит». На Банхофштрассе. Номер два-три-ноль-девять. Запомнила? — Клементина кивнула. — Пригласи менеджера и дай ему ключ. Ему потребуется твой паспорт…
— Какой из них?
— На имя Верушки. Сейф зарегистрирован на твое и мое имя, поэтому никаких сложностей возникнуть не должно.
— А что потом?
— В сейфе очень много денег. Возьми часть из них. Ну… к примеру, пятьдесят штук.
— Пятьдесят
— Тысяч.
Мгновение она не решалась переспросить.
— Франков?
Данфи покачал головой.
— Фунтов.
Клементина изумленно открыла рот.
— Просто возьми деньги, — продолжал Данфи, — а затем мы встретимся на стоянке у железнодорожного вокзала в Цуге. Я постараюсь приехать туда после шести.
— Но…
— Цуг всего лишь пригородная станция. Как только я выйду, ты сразу меня увидишь.
— Я о другом. Меня интересует, как ты выберешься из отеля. Так, чтобы тебя не увидели те люди.
Данфи взял одну из подушек и изо всех сил хлопнул по ней кулаком.
— Об этом не беспокойся, — ответил он. — А теперь пошли.
21
От подвала «Цум шторхен» до железнодорожного вокзала было меньше мили, однако чтобы добраться туда, Данфи пришлось заплатить сто фунтов. Турок, перевозивший белье в прачечную, поначалу был весьма удивлен, обнаружив американского бизнесмена в подвале отеля. Но, увидев деньги, он с радостью согласился помочь «другу» унести ноги от «обманутого и ревнивого мужа».
Поезда на Цуг ходили довольно часто, и Данфи не составило большого труда добраться туда к ленчу. До приезда Клем оставалось несколько часов, а Цуг не относился к числу тех мест, в которых можно весело и с пользой провести время. Джек знал об этом городе только то, что в нем были сконцентрированы самые секретные архивы. Он являлся хранилищем данных столь важных — или столь опасных, — что их нельзя было оставлять на территории Америки. Исходя из того, что названные архивы были одновременно и главной целью его поиска, и причиной охоты на него самого, Данфи решил, что разгуливать по Цугу для него небезопасно.
Лучше всего, наверное, на несколько часов выехать в какое-нибудь другое место.
И он прекрасно знал, куда ему следует отправиться, — в Айнзидельн. Чтобы воочию узреть деву с голограммы — «La protectrice».[38]
Поезда из Цуга в Айнзидельн ходили через каждые полчаса, да и сам путь занимал примерно столько же. Дорога шла вдоль Цюрихского озера по пригородам. Каким-то причудливым образом путешествие напоминало идеально отчищенный высокогорный вариант дороги в Бриджпорт. Монтаж из коротких бытовых сценок, которые Данфи удалось уловить на ходу, демонстрировал изнанку жизни швейцарцев. Он видел их